Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
"Castilla y León regional government"
English translation:
Regional Government of Castilla y León / Castilla y León Regional Government
Added to glossary by
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Feb 15, 2008 11:57
16 yrs ago
8 viewers *
Spanish term
"Castilla y León regional government"
Spanish to English
Other
Government / Politics
uso de mayúsculas
Hola,
Tengo una duda: diríais "Castilla y León regional government" o "Castilla y León Regional Government"??
No se si poner la "r" y la "g" en mayúsculas o no. Yo creo que no, pero ¿qué pensáis??
Muchas gracias!
Tengo una duda: diríais "Castilla y León regional government" o "Castilla y León Regional Government"??
No se si poner la "r" y la "g" en mayúsculas o no. Yo creo que no, pero ¿qué pensáis??
Muchas gracias!
Change log
Feb 25, 2008 11:25: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) Created KOG entry
Proposed translations
+4
3 mins
Selected
Regional Government of Castilla y León / Castilla y León Regional Government
Suerte
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias!!"
+1
20 mins
Government of the Autonomous Community of Castile and Leon
The above is what I would say. Castile and Leon is an autonomous community.
Personally, I would not add the accent to Leon, but it's a minor detail.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-02-15 12:19:15 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, I would use capitals (as above) for this and I would translate Castiila y Leon (as I have done above).
Personally, I would not add the accent to Leon, but it's a minor detail.
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2008-02-15 12:19:15 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, I would use capitals (as above) for this and I would translate Castiila y Leon (as I have done above).
Something went wrong...