Glossary entry

espanhol term or phrase:

la Sociedad está acogida con determinadas sociedades

português translation:

está sujeita a determinadas sociedades

Added to glossary by Diana Salama
Nov 12, 2007 11:41
16 yrs ago
espanhol term

la Sociedad está acogida con determinadas sociedades

espanhol para português Direito/Patentes Contabilidade Auditoria
Contexto:
Como ya se ha indicado en la nota 4.K), la Sociedad está acogida con determinadas sociedades, que cumplen los requisitos exigidos por la normativa fiscal, al régimen de tributación consolidada, formando parte del grupo de consolidación fiscal del que es dominante (nombre sociedad)

Traduzi:
Como já foi indicado na nota 4. K), a Sociedade é (acolhida por?) determinadas sociedades, que cumprem os requisitos exigidos pelas normas fiscais, no regime de tributação consolidada, fazendo parte do grupo de consolidação fiscal do qual é controladora (nome sociedade).

Não faz sentido para mim. Será que é isso mesmo?
Proposed translations (português)
3 +2 está sujeita a determinadas sociedades

Discussion

Diana Salama (asker) Nov 12, 2007:
Sorry: 'se sujeitou'
Diana Salama (asker) Nov 12, 2007:
Na frase seguinte, acabo de reparar, tem o mesmo termo:
La Sociedad se ha acogido a la reducción por reinversión de las rendas obtenida.
Teria o mesmo sentido que na anterior? Se não der para esclarecer, faço outro pedido de ajuda.

Proposed translations

+2
15 minutos
Selected

está sujeita a determinadas sociedades

Parece-me que é isso que o texto diz.
Peer comment(s):

agree Yolanda Sánchez
5 horas
agree Humberto Ribas
18 horas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada, Luz, pela ajuda! Acho que na 2a frase também o sentido é o mesmo 'A Sociedade se sujeito à redução por reinvestimento...' Um Abraço!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search