This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Gaia Caiello Italy Local time: 18:42 Member (2023) English to Italian + ...
Oct 26, 2021
Buongiorno a tutti
Sono un'aspirante sottotitolatrice, traduttrice e esperta di accessibilità.
Di recente sono stata contattata da uno studio di doppiaggio per un lavoro di audiodescrizione: mi hanno chiesto una tariffa, ma essendo ancora alle prime armi non ho idea di come orientarmi. Facendo delle ricerche anche qui su proZ ho trovato le tariffe più comuni per trascrizione e sottotitolazione, ma nient... See more
Buongiorno a tutti
Sono un'aspirante sottotitolatrice, traduttrice e esperta di accessibilità.
Di recente sono stata contattata da uno studio di doppiaggio per un lavoro di audiodescrizione: mi hanno chiesto una tariffa, ma essendo ancora alle prime armi non ho idea di come orientarmi. Facendo delle ricerche anche qui su proZ ho trovato le tariffe più comuni per trascrizione e sottotitolazione, ma niente in riferimento all'audiodescrizione. È ovvio che ogni prodotto ha le proprie caratteristiche e problematicità, ma qualcuno saprebbe indirizzarmi in linea generale?
Ciao, riesumo questo post: alla fine hai trovato delle informazioni a riguardo? Ho alcune richieste di AD ma non vorrei uscire dalle tariffe praticate attualmente da colleghie colleghe... Grazie!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Gaia Caiello Italy Local time: 18:42 Member (2023) English to Italian + ...
TOPIC STARTER
tariffa AD
Apr 29, 2023
Ciao Federica!
In realtà alla fine ho studiato una tariffa che potesse andare basandomi su quelle utilizzate per le trascrizioni e per la sottotitolazione, informazioni che bene o male si trovano online. Quindi mi ero orientata intorno ai 5 eur/min, con eventuali differenze di prezzo per casi particolari. Ma poi ho iniziato a collaborare con un'altra agenzia non italiana che fornisce audiodescrizioni per una piattaforma di streaming e ti posso dire che la tariffa che loro app... See more
Ciao Federica!
In realtà alla fine ho studiato una tariffa che potesse andare basandomi su quelle utilizzate per le trascrizioni e per la sottotitolazione, informazioni che bene o male si trovano online. Quindi mi ero orientata intorno ai 5 eur/min, con eventuali differenze di prezzo per casi particolari. Ma poi ho iniziato a collaborare con un'altra agenzia non italiana che fornisce audiodescrizioni per una piattaforma di streaming e ti posso dire che la tariffa che loro applicano è più alta, sui 7/8 eur/min. Quindi col senno di poi ti direi che mi ero tenuta troppo bassa!
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.