This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I have some SQL files that the client has requested a quote on. How do folks generally process those files or isolate the string content for translation within? I've tried importing into both Trados and memoQ with no luck.
Thanks!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Meta Arkadia Local time: 10:31 English to Indonesian + ...
MySQL
Jul 18, 2017
Probably the easiest way - though still not very easy - would be to install MySQL, or (a lot easier) a MySQL browser/viewer. I use Sequel Pro, but it's Mac only, so you may have to find another one.
Probably the easiest way - though still not very easy - would be to install MySQL, or (a lot easier) a MySQL browser/viewer. I use Sequel Pro, but it's Mac only, so you may have to find another one.
Run MySQL or the browser
Open ("connect to") the .sql file
Convert to Excel
In Excel, select the column with the strings to be translated and do your counting
Same procedure if you get the job, translate the Excel file, convert it back to .sql (you may have to adjust "Fields escaped by").
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.