This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hello, In Transit NXT, can I produce a statistics report containing fuzzy matches, before starting to work on the translation, which regards also the reference material that I entered into the project? Such a report will give me a better estimate of the effort needed in order to complete the project. I tried all 3 options: import, progress and translation, but non of them considers the reference material as well.
Hello, In Transit NXT, can I produce a statistics report containing fuzzy matches, before starting to work on the translation, which regards also the reference material that I entered into the project? Such a report will give me a better estimate of the effort needed in order to complete the project. I tried all 3 options: import, progress and translation, but non of them considers the reference material as well.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.