Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
watchdog
Russian translation:
организация, стоящая на страже интересов потребителя
English term
watchdog
Здесь вроде как "(независимый)наблюдатель"?
5 +2 | организация, стоящая на страже интересов потребителя | Larissa Dinsley |
3 +3 | --->>> | TranslatonatoR |
3 +1 | Bylo uzhe | John Doe (X) |
May 19, 2005 01:08: Vladimir Chumak changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
May 23, 2005 10:35: Larissa Dinsley changed "Field (specific)" from "Other" to "Government / Politics"
PRO (3): gtreyger (X), Robert Donahue (X), Vladimir Chumak
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
организация, стоящая на страже интересов потребителя
watchdog импользуется по отошению к организациям, которые отстаивают интересы потребителя, по крайней мере, в Великобритании.
A ***watchdog*** is also an informal name given to ***consumer protection*** organisations or campaigners. Their aim is to highlight criminality and poor service provided by companies and public bodies.
http://en.wikipedia.org/wiki/Watchdog
А вот Вам описание функций британской КСТ:
Its (BSC's) duties are wide-ranging, covering all manner of industries and processes. It has a statutory duty to ***further the interests of citizens and consumers*** by promoting competiton and protecting consumers from harm or offensive material.
agree |
gtreyger (X)
2 hrs
|
agree |
Robert Donahue (X)
1 day 19 hrs
|
--->>>
agree |
Yakov Tomara
: в некоторых случаях еще можно написать "контролирующая инстанция"
3 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Nikolai Muraviev
: контролирующий орган (как вариант)
3 hrs
|
thanks
|
|
agree |
Mikhail Kropotov
4 hrs
|
thanks
|
Bylo uzhe
Term Translation Entered by Glossary name
consumer watchdog Организации, стоящие на страже прав потребителей Kot ...
watchdog работа в сторожевом режиме Jura Gorohovsky Computer Networks
watchdog сторожевой режим, самоконтроль Jura Gorohovsky Software Architecture
watchdog timer контрольный таймер Jura Gorohovsky Computer Networks
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 2 hrs 16 mins (2005-05-21 01:53:42 GMT)
--------------------------------------------------
In this case, \"ОрганизациЯ, стоящиЯ на страже прав потребителей,\" is the most appropriate answer
agree |
gtreyger (X)
: I'd check the grammar in the most appropriate answer, but outside of that this is a really good answer.
15 hrs
|
Discussion