Apr 2, 2007 15:25
17 yrs ago
английский term

to go get smb.

английский => русский Искусство/Литература Идиомы / Изречения / Поговорки anecdote
I just cannot get the salt of this joke :) I need your help with the last line translation. Thank you!!

With a man soon to celebrate his 50th wedding anniversary at the church's marriage marathon, the minister asked Pete to take a few minutes and share some insight into how he managed to maintain his marriage with the same woman all these years.

The husband replied to the audience, "Well, I treated her with respect, spent money on her, but mostly I took her traveling on special occasions.

The minister inquired, Trips to where?

For our 25 th wedding anniversary, I took her to Beijing, China

The minister then said, What a terrific example you are to all husbands. Pete.

Please tell the audience what you are going to do for your wife on your 50 anniversary.

Pete said, I am going to go get her.

Discussion

Irina Romanova-Wasike Apr 3, 2007:
это же шутка! какое тут, простите, траханье или "замачивание"?!
Mikhail Kropotov Apr 2, 2007:
Я не вижу намека на это. Вот версия с этими словами: http://www.dysan.net/Weird/show.php?num=678
Olga Dyakova (asker) Apr 2, 2007:
Отличная, смешная версия-лидер, но Гугл выдал, помимо приведенного мной анкдота, еще и анекдот с таким началом:
With a couple celebrating their 50th anniversary at the church's marriage marathon, the minister asked Brother Ralph to take a few minutes and...
Я так понимаю, они оба были на этом марафоне...

Proposed translations

+9
4 мин
Selected

теперь поеду, ее заберу

#
Peer comment(s):

agree Anna Dundiy (X) : Только собиралась так же ответить...
1 мин
Спасибо
agree Vitali Stanisheuski
2 мин
Спасибо :) Извините, что опередил.
agree Anton Konashenok : кажется, это вариация русского анекдота о зэках: "мы на пляже с девчонкой баловались, закапывали друг друга в песочек... выйду на свободу, поеду, откопаю ее..."
4 мин
Анекдоты вообще с поразительной точностью воспроизводят друг друга в разных культурах!
agree Roman Bardachev
8 мин
Спасибо
agree Kirill Semenov
9 мин
Спасибо, Кирилл
agree bububu
24 мин
Спасибо
agree Ekaterina Guerbek
6 час
Спасибо
agree Irina Romanova-Wasike : без сомнений... это все о способах сохранения брака... на расстоянии :)))
16 час
Эээ :) Хотите сказать, что в каждой шутке доля шутки? :)
agree Katia Gygax
1 дн 7 час
Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо большое всем! Особенно Михаилу, поскольку он был первым с верным варриантом, а также "кровожадному" Роману и "любвеобильному" Кириллу :-))"
+2
6 мин

я заберу ее из Китая

Смысл в том, что он ее там оставил (в Китае) 25 лет назад
Peer comment(s):

agree Kirill Semenov
9 мин
agree Katia Gygax
1 дн 7 час
Something went wrong...
-2
7 мин

Замочу ее.

Вроде.
Peer comment(s):

disagree Anton Konashenok : ну до чего же народ в России пропитался лексикой кинобоевиков...
1 мин
disagree Katia Gygax : о ужас!
1 дн 7 час
Something went wrong...
-2
3 мин

Я ее трахну

По-моему, так. Что ещё можно подарить на золотую свадьбу? ;)

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-04-02 15:30:31 GMT)
--------------------------------------------------

Или даже "оттрахаю", тут более жёсткий вариант.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-04-02 15:38:26 GMT)
--------------------------------------------------

Но согласимся, тоже неплохая концовка.

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2007-04-02 16:09:19 GMT)
--------------------------------------------------

Да похоже, что непохоже... Я погуглил на досуге - таки да, никакого секса, просто он её на радость готов забрать из Китая. А зря. ;-)
Note from asker:
Как по мне, так и Ваш первоначальный вариант черезчур жеский :) Ну, хоть бы "займусь с ней любовью", что ли :)))
Я сама этот вариант придерживаю для перевода, но очень уж больно будет ошибиться -))
Peer comment(s):

disagree Anton Konashenok : да тут просто "заберу обратно".... 25 лет назад отвез, теперь забирает
3 мин
Не боюсь ошибаться ;-)
neutral Vitali Stanisheuski : да, с get можно фантазировать...
8 мин
Губы не раскатываем, ага?
disagree Katia Gygax : грубо и неправильно
1 дн 7 час
neutral Konstantin Kisin : лол дорогой, порадовал :)
2 дн 1 час
проглюкавило на досуге ;)
Something went wrong...
+4
6 мин

я ее заберу

я ее заберу ( из Пекина)
из всего предшествующего не понял, есть рядом жена или нет.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-04-02 16:27:15 GMT)
--------------------------------------------------

Сначала меня смутило, как это священник спрашивает о золотой свадьбе, неужели он не обратил внимания на 25 лет отсутствия жены. Потом дошло: инициатор этого торжества сам муж, от него священник о золотой свадьбе и узнал.

Муж готовит торжество, в то время как жена где-то далеко. Специально для этой свадьбы и привезет... %-)
Peer comment(s):

agree Kirill Semenov
9 мин
Спасибо!
agree Vanda Nissen
44 мин
Спасибо!
agree Olga Cartlidge
4 час
Спасибо!
agree Katia Gygax
1 дн 7 час
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search