Glossary entry (derived from question below)
Sep 7, 2007 10:11
16 yrs ago
Spanisch term
capitoné
Spanisch > Deutsch
Technik
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW
Carrocerías prefabricadas de camiones
Proposed translations
(Deutsch)
4 +1 | Alkoven | Daniel Gebauer |
3 +1 | Möbelwagen | Ralf Peters |
Change log
Sep 29, 2007 07:43: Daniel Gebauer Created KOG entry
Proposed translations
+1
3 Stunden
Selected
Alkoven
Kastenaufbau mit Alkoven
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2007-09-07 13:31:54 GMT)
--------------------------------------------------
Die Schlafkabine als Alkovenaufbau oberhalb einer normalen, kurzen Nahverkehrskabine, wurde verwendet, um bei gleicher Fahrzeuggesamtlänge eine längere Ladelänge zu ermöglichen. Ab 1991 wurden die echten Nahverkehrskabinen den großen Fernverkehr- Fahrerhäusern gleichgestellt und nur die gesamte LKW-Länge bzw. die Ladefläche wurde festgeschrieben.
http://www.direkthomepage.de/Auto/lkw.html
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2007-09-07 13:31:54 GMT)
--------------------------------------------------
Die Schlafkabine als Alkovenaufbau oberhalb einer normalen, kurzen Nahverkehrskabine, wurde verwendet, um bei gleicher Fahrzeuggesamtlänge eine längere Ladelänge zu ermöglichen. Ab 1991 wurden die echten Nahverkehrskabinen den großen Fernverkehr- Fahrerhäusern gleichgestellt und nur die gesamte LKW-Länge bzw. die Ladefläche wurde festgeschrieben.
http://www.direkthomepage.de/Auto/lkw.html
Note from asker:
Danke schon mal für deine Vorschläge! |
CAPITONÉ El participio del verbo francés 'capitonner' ('acolchar', 'tapizar') es 'capitonné' que el castellano integró tal cual quitándole una 'N' innecesaria. El DRAE lo define así : 'Dicho especialmente de un asiento o de un respaldo: Acolchado de manera que el relleno sujeto con botones forma dibujos regulares en relieve', poniendo como ejemplo : 'Un sillón capitoné'. El verbo se formó sobre el sustantivo 'capiton' (siglo XVI), significando 'borra de seda', que llegó por el italiano 'capitone' ('cabezudo') derivado del latín 'caput', capitis' (cabeza). |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Klingt plausibel. Danke!"
+1
9 Min.
Möbelwagen
gepolstert, und in Argentinien, behautet der "Ernst"
Something went wrong...