Sep 20, 2007 11:15
16 yrs ago
German term

Marktflecken Ouvaly

German to Russian Art/Literary Poetry & Literature
"...nach Ouvaly einen Ausflug unternommen, einem Marktflecken in der oestlichen Umgebung von Prag. Das Staedchen liegt an der Eisnbahnlinie..."
Спасибо! Мой вариант перевода не подошел...

Discussion

Alla Tulina (X) (asker) Sep 20, 2007:
В связке этих двух предложений выбираю вариант Юрия бех изменений. Огромное всем спасибо!
Alla Tulina (X) (asker) Sep 20, 2007:
Подряд идут два его упоминания: Со своей сестрой Отллой во время Мировой войны Кафка совершил поездку в Увалы, РЫНОЧНОЕ МЕСТЕЧКО (то, что не понравилось редактору) к востоку от Праги. Символом этого МАЛЕНЬКОГО ГОРОДКА (вариант редактора) на железнодорожной ветке Прага – Ольмюц стал сооруженный в 1844 году железнодорожный виадук длиной в 135 метров над речкой Вымола.
Alla Tulina (X) (asker) Sep 20, 2007:
Только не гневайтесь: не посмотрела правку дальше: кажется, нашла разгадку. В следующем предложении редактор "делает" из него "маленький городок": "Символом этого МАЛЕНЬКОГО ГОРОДКА на железнодорожной ветке Прага – Ольмюц стал ...
Alla Tulina (X) (asker) Sep 20, 2007:
АБСОЛЮТНО согласна. Просто в моем тексте (практически рядом) упоминаются еврейские местечки (в Галиции).

Ладно, "колюсь" (залезла в свой перевод и обнаружила ): вот дословно мой вариант, отклоненный редактором: " небольшое рыночное местечко". Давайте поймем, что не устроило редактора:
- рыночное
- местечко
?????????????
Auto Sep 20, 2007:
В найденных мной ссылках про "торговое местечко" идет речь о разных странах. Так называют в этих странах маленькие городки (несколько тысяч жителей).
Alla Tulina (X) (asker) Sep 20, 2007:
И еще про "местечко": в тексте встречаются еврейские местечки. За местечком имхо закрепилась эта коннотация.
Alla Tulina (X) (asker) Sep 20, 2007:
Дело думаю в том, что "рыночный" не подошел? Заменим его на "торговый"?
Теперь про "местечко" - 100% передает "Flecken".
Но "рыночное местечко" мне понятно. А "рыночное" (судя по несогласию редактора) нельзя. Торговое местечко - strange. Наверное, надо (чтобы "потрафить" редактору)- рыночный городок, потому что городишко - может быть воспринято немного уничижительно.
Jarema Sep 20, 2007:
На самом деле, как мне кажется, понятия "местечко" и "городишко" в данном контексте очень схожи. Но все зависит от стилистики всего текста.
Jarema Sep 20, 2007:
Я тоже хотел предложить рыночный, но вариант торговый мне показался более приемлемым. А может действительно заменитьна местечко? Как предлагает уважаемый Feinstein.

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

Небольшой торговый городишко

(Совсем) небольшой торговый городишко.

Может так?
Note from asker:
именно ТАК и перевела. Редактор поставил знак вопроса... Совершенно не понгимаю, почему. Спрашивать его НЕ хочу.
Вернее, у меня было: небольшой РЫНОЧНЫЙ городишко. М.б. "рыночный" не понравился?
Peer comment(s):

agree Feinstein : Местечко - словарь Лейна + Википедия
9 mins
Спасибо!
agree vera12191
14 mins
Спасибо!
agree Auto : Я за вариант "торговое местечко"...
17 mins
Спасибо!
agree Spartakus
37 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!!"
9 mins

Увалы, (популярный торговый) пригород Праги

Увалы таки уже пригород Праги.

Расположенный в популярном торговом и жилом пригороде, недалеко от центра города, Holiday Inn Nairobi находится всего лишь в 20 км от международного ...

www.bestofafrica.ru/countries/100/1011/684/services/hotels/...

--------------------------------------------------
Note added at 10 Min. (2007-09-20 11:26:07 GMT)
--------------------------------------------------

Строй-Price - Новости
Также продолжают оставаться популярными пригороды Уезд, Ржичаны, Увалы и Стара Болеслав.

www.stroy-price.ru/fullnews/206840
Peer comment(s):

neutral Jarema : Так это сейчас. :-) А текст Аллы, насколько я понимаю, о временах относительно давних.
1 min
В таком случае, конечно, гордишко, местечко, селение
Something went wrong...
46 mins

базарное местечко

Прошу прощения у всех, пришлось дать свой вариант, поскольку все упорно избегают этого -фу! - низкого слова.
Похоже, что местечко подходит. Но торговое или рыночное здесь не катит. Остается базарное местечко , как это всегда называлось у рідній Україні
Something went wrong...
15 mins

торговое местечко Увалы

Что-то вспомнилось слово "местечко" в смысле городского поселка или торгового села (из истории).

Koss ó w) — торговое местечко в Галиции (Австрия), при впадающей в р. Прут речке Рыбнице. 3037 жителей, преимущественно немцев и евреев; ...
www.gatchina3000.ru/brockhaus-and-efron-encyclopedic-dictio...

торговое местечко близ железной дороги Падуа—Болонья, в 8 км к юго-западу от Падуи, в лесистой плодородной местности у подошвы Евганейских гор. ...
gatchina3000.ru/brockhaus-and-efron-encyclopedic-dictionary/000/133.htm

Через три дня, после того как бежал с фронта, вечером Бунчук вошел в большое торговое местечко, лежавшее в прифронтовой полосе. В домах уже зажгли огни. ...
www.litportal.ru/genre40/author376/read/page/2/book2294.htm...

Амштедтен ≈ торговое местечко в Нижней Австрии, на левом краю долины, орошаемой рекой Ипс, станция австрийских государственных ж. ...
www.brocgaus.ru/dir3/023000.htm

Костер. Дерничье — см. Лучина. Дерниш (по-сербохорватски Drniš, по-итальянски и по-немецки Dernis) — торговое местечко в Далмации, на реке Чикола. ...
www.sheet-list.ru/10.htm

Чимишлия. Это большое торговое местечко красиво раскинулось по возвышенности, прилегающей к правому берегу речки Когильнику; в нем до 4000 жителей, ...
www.library.kr.ua/elib/andreev/dunay.html


--------------------------------------------------
Note added at 18 мин (2007-09-20 11:33:31 GMT)
--------------------------------------------------

Теперь только увидел "местечко" у ув. Feinstein...

--------------------------------------------------
Note added at 19 мин (2007-09-20 11:34:56 GMT)
--------------------------------------------------

Мне это слово "местечко" почему-то помнится с детских лет...

--------------------------------------------------
Note added at 53 мин (2007-09-20 12:08:27 GMT)
--------------------------------------------------

Как видно из ссылок, понятие "торговое местечко" подходит для разных стран.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search