Jul 7, 2008 16:16
15 yrs ago
1 viewer *
English term

pulse(d) therapy

English to Turkish Medical Medical (general) Chemotherapy
Haftada, ayda bir gibi aralıklarla bir seferde verilen tedavi.

Orijinal metinde "pulsed" diye geçiyor ama internette daha çok "puls therapy" olarak rastladım.

Puls/pals tedavisi, hatta nabız tedavisi denedim ama tutturamadım.

Proposed translations

5 hrs
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Çok teşekkür ederim, zaten tam linkte gönderdiğiniz ilaç hakkında yazıyordum."
19 mins

puls tedavisi

Konu hakkında bilgim yok. Google'da puls tedavisi olarak bazı sonuçlar buldum ama alakasız olabilir.

http://www.med.gazi.edu.tr/egitim/donem3/dersler/tiroidhastn...
Something went wrong...
+1
1 hr

aralıklı tedavi

Aşağıdaki linkte verilen tanımdaki örneğe istinaden, bu kullanılabilir.

Ancak "pulse tedavi" şeklinde google'da bolca örnek mevcut.
Peer comment(s):

agree Ali Bayraktar
38 mins
Teşekkürler
Something went wrong...
2 hrs

periyodik tedavi

Verdiğiniz açıklama ('Haftada, ayda bir gibi aralıklarla bir seferde verilen tedavi'), bana periyodik tedaviyi çağrıştırdı.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search