Glossary entry

English term or phrase:

honours degree

Polish translation:

dyplom ukończenia studiów (z wyróżnieniem)

Added to glossary by Dawid Mazela, MA, MCIL
Nov 25, 2008 21:39
15 yrs ago
45 viewers *
English term

honours degree

English to Polish Bus/Financial Education / Pedagogy BA degrees
grant an honours degree
Change log

Dec 22, 2008 09:16: Dawid Mazela, MA, MCIL Created KOG entry

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

dyplom ukończenia studiów (z wyróżnieniem)

dyplom ukończenia studiów (GB)
dyplom ukończenia studiów z wyróżnieniem (UK)

--------------------------------------------------
Note added at   33 min (2008-11-25 22:12:49 GMT)
--------------------------------------------------

*zamiast UK oczywiście powinno być US ;-)
Peer comment(s):

agree Polangmar
23 hrs
Dzięki :) Przynajmniej jedna osoba przeczytała dokładnie mojego posta ;)
agree Arkadiusz Witek
381 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
2 mins

dyplom z wyróżnieniem

słownikowo
Peer comment(s):

agree Darius Saczuk
16 mins
dziękuję
agree Teresa Goscinska
50 mins
dziękuję
agree Beata Claridge : inmb ma racje, ze aby otrzymac 'honours" nalezy zapisac sie w jednym roku na specjalne kursy o poszerzonym programie, ale te nalezy zakonczyc "z wyroznieniem", aby kwalifikowac sie do tytulu.
2 hrs
Something went wrong...

Reference comments

26 mins
Reference:

bez wyróżnienia!

O ile mi wiadomo "hons" to rozszerzony program studiów, a nie wyróżnienie. Łatwo sprawdzić pod "Honours Degree Programme"
http://www.google.co.uk/search?hl=pl&q="honours degree progr...

Sądzę, że "programów z wyróżnieniem" nikt jednak nie układa.

HTH
Peer comments on this reference comment:

agree maya transl8s : dokladnie,"honours degree" oznacza ze po ukonczeniu studiow uzyskuje sie stopien naukowy jak BA,a nie zwyczajne dostaje dyplom albo swiadectwo ukonczenia -----> http://en.wikipedia.org/wiki/Bachelor's_degree
16 mins
dzięki!
neutral Dawid Mazela, MA, MCIL : same strony z uk ;) w USA jest troszkę inaczej (patrz mój post)
37 mins
dlatego też nie wystawiam agree/disagree ; wskazałem jedynie na problem (który zresztą od dawna mnie męczy); co do UK jestem pewien, że to nie oznacza wyróżnienia (można dostać tytuł z Hons mając nawet niską średnią); a co do US, chętnie zobaczyłbym żródł
Something went wrong...
5 hrs
Reference:

Zdecydowanie dyplom ukończenia studiów

W Irlandii działa to następująco:
Są dwa rodzaje degrees: Ordinary i Honours.
Polskie licencjaty (gdzie pisana była praca licencjacka) na przykład rozpoznawane są przez National Qualifications Authority of Ireland jako Bachelors Degree (Hon.)
Generalnie Ordinary od Honours różnią się ilością punktów zdobytych w czasie studiów (Honours wymaga wyższego standardu akademickiego) ale nie trzeba uczęszczać na żadne dodatkowe kursy czy kończyć dodatkowego roku studiów, żeby Honours Degree dostać.
Peer comments on this reference comment:

neutral Dawid Mazela, MA, MCIL : jest jeszcze kilka innych państw oprócz irlandii ;)
20 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search