Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Streuobstwiese
Italian translation:
prati con alberi da frutto sparsi
German term
Streuobst
"Streuobstwiese"
ich wäre schon froh, ich könnte die Übersetzung für Streuobst finden
"Streufrucht"(frutto deiscente/dirompente) habe ich schon, aber ich bin nicht sicher, ob es das Gleiche gemeint ist.
ringraziandovi...
3 +1 | "Streuobst" (frutticoltura ad alberi sparsi) | Zea_Mays |
4 | frutta da piante sparse | monica.m |
PRO (1): Christel Zipfel
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
"Streuobst" (frutticoltura ad alberi sparsi)
frutticoltura libera
frutticoltura promiscua
Frutteto con alberi sparsi sui prati
"La frutticoltura promiscua tradizionale, che consiste in alberi sparsi di diverse varietà, "
http://www.regione.piemonte.it/agri/ita/news/pubblic/quadern...
"alberi da frutta sparsi sui prati / "alberi da frutta sparsi" (frutticoltura libera)"
http://www.cipra.org/it/alpmedia/notizie/1230
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2009-07-19 13:40:17 GMT)
--------------------------------------------------
sparsi *nei* prati.
--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2009-07-19 17:38:06 GMT)
--------------------------------------------------
Nachtrag: das sollte natürlich "Streuobstwiese" heißen. Mea culpa!
agree |
Christel Zipfel
: Streuobstwiese: prato con alberi da frutto sparsi (di alto fusto). Hat m. E. nichts mit "Streuobst" zu tun, sondern die Bäume stehen "verstreut" in der Wiese
10 mins
|
Stimmt, wollte ich eigentlich auch schreiben. Daher auch die Übersetzung des gesamten Begriffs. ;-)
|
frutta da piante sparse
Specialità Maglio alla frutta12 mag 2009 ... Nelle marmellate e confetture Maglio, la ***frutta*** utilizzata proviene **da piante sparse*** e spontanee, assolutamente non trattate con pesticidi. ...
www.veraclasse.it/articoli/gourmet/cibi.../1896/
--------------------------------------------------
Note added at 6 ore (2009-07-19 19:31:15 GMT)
--------------------------------------------------
leggo ora che il termine è un altro...:))
Discussion
Cfr.
"COMMISSIONE EUROPEA
DIREZIONE GENERALE VI
AGRICOLTURA
VALUTAZIONE DEI PROGRAMMI AGRO-AMBIENTALI
(...) La valutazione raccomanda altresì
l'introduzione della frutticoltura ‘Streuobstbestande’, un metodo estensivo di produzione della frutta a partire da singoli, grandi alberi da frutto tradizionali sparsi nei prati. ..."
http://centroservizi.provincia.grosseto.it/images/pages/S_R_...