Glossary entry

Spanish term or phrase:

compañero de viaje

French translation:

compagnon de route

Added to glossary by CatherineLegna
Jul 19, 2009 15:56
14 yrs ago
Spanish term

compañero de viaje

Spanish to French Social Sciences Government / Politics
Busco una traducción del concepto político de "compañero de viaje".

¿Podeis ayudarme?
¡¡¡Gracias!!!
Change log

Jul 19, 2009 15:57: Miguel Armentia changed "Language pair" from "French to Spanish" to "Spanish to French"

Jul 27, 2009 16:11: CatherineLegna Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Sara M

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+15
31 mins
Selected

compagnon de route

C'est le terme consacré pour les non adhérents mais sympathisants du Parti communiste français.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2009-07-19 16:31:08 GMT)
--------------------------------------------------

Pas de quoi. ravie de pouvoir aider
Note from asker:
¡Muchas gracias! Eso es justamente lo que buscaba.
Peer comment(s):

agree chantal pittard
13 mins
merci chantal
agree María Luisa Galván : Exactamente, es una expresión acuñada
56 mins
merci
agree Gil Costa
2 hrs
gracias
agree Auqui
2 hrs
gracias
agree Carolina García
3 hrs
gracias
agree morella ferrero sdl
4 hrs
gracias
agree Marie-Cécile Béal
4 hrs
gracias
agree Fady Dagher
7 hrs
merci
agree Sylvia Moyano Garcia
11 hrs
gracias
agree Norbert Bousigue
14 hrs
merci
agree Mamie (X)
15 hrs
gracias
agree Giselle Unti
16 hrs
gracias
agree Sandra García Alonso
17 hrs
gracias
agree aurelie garr
18 hrs
merci
agree Carlos Peña Novella
3 days 21 hrs
gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins

confrère / camarade

suerte.
Peer comment(s):

neutral Cristina Peradejordi : camarade, suena mucho a partido comunista y confrère es un colega y se emplea particularmente cuando se habla de trabajo, creo yo....
17 mins
Gracias por tu comentario. Cristina.
Something went wrong...
6 mins

famille politique

Yo lo traduciría así....
ya que si pones "compagnon" tiene una connotación de "izquierda" en cambio "famille politique" queda neutro...
suerte

--------------------------------------------------
Note added at 30 minutes (2009-07-19 16:27:25 GMT)
--------------------------------------------------

entonces utilizaría "camarades"... sin ninguna duda.
Note from asker:
¿Y si precisamente necesito una connotación de izquierda? ¿Cómo lo pondrías? ¿Compagnon de voyage? ¿O no existe en francés un equivalente? Muchas gracias!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search