Feb 3, 2003 14:52
21 yrs ago
English term

each at the other's left eye

English to Russian Art/Literary Poetry & Literature
Soames and June were seen just touch each other's left hands and look each at the other's left eye only.
Change log

Apr 20, 2005 13:41: Kirill Semenov changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Apr 25, 2005 12:28: Kirill Semenov changed "Field (write-in)" from "literature" to "(none)"

Proposed translations

+3
2 days 5 hrs
Selected

краешком глаза

Они, казалось, едва коснулись друг друга и лишь краешком глаза друг на друга глянули.
Peer comment(s):

agree xeni (X)
28 mins
спасибо :) Я контекста не знал, но ощущение получил. :)
agree Natalie
39 mins
спасибо :)
agree Wit
1 day 21 hrs
спасибо :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
2 days 5 hrs

Видели что С и Дж лишь коснулись левыми руками и посмотрели друг другу в глаза

мне кажется, left тут для емоционалного усиления
Peer comment(s):

neutral xeni (X) : здесь, к сожалению, мало контекста, но я его знаю - они как раз НЕ смотрели друг другу в глаза. (это цитата из Голсуорси, "В петле")
12 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search