Feb 10, 2010 18:25
14 yrs ago
English term

slipping through the education net

English to Polish Art/Literary Education / Pedagogy
...to achieve what this small voluntary group, Freshstart, was dedicated to achieving - making some attempt to catch those children who were slipping through the education net and who needed the kind of dedicated, intensive, out-of-school catch-up tutoring that the organisation sought to provide them with.

Jakoś nie mogę tego dobrze ująć.

Discussion

allp (asker) Feb 11, 2010:
Też prawda, trzeba by to jakoś obudować. A taka niby prosta metafora...
Robert Andruszko Feb 11, 2010:
Ale "wymykanie się systemowi edukacji" jest dosyć mgliste, to może znaczyć np. unikanie wypełniania obowiązku szkolnego.
allp (asker) Feb 11, 2010:
"Prześlizgiwanie" kojarzy mi się raczej z prześlizgiwaniem się z klasy do klasy, czyli że jednak jakoś do przodu. Wymykanie się systemowi edukacji chyba jest lepsze.
Robert Andruszko Feb 11, 2010:
Najbliższą metaforę w języku polskim dostrzegam w wyrażeniu "przejść/prześlizgnąć się przez sito (np. cenzury)", ale w odniesieniu do systemu edukacji to może być niejasne (bo zadaniem szkoły nie jest "wyłapywanie" takich dzieci - być może pedagodzy mają do odegrania taką rolę, ale to też się zbyt zgrabnie nie komponuje).
Krzysztof Raczkowiak Feb 11, 2010:
Czyli nieskuteczna oferta systemu edukacji Ciężko zachować i metaforę, i znaczenie. Wybór należy do tłumacza, a osądzą go przyszłe pokolenia :-)
Pozdrawiam
Maciek Drobka Feb 11, 2010:
Też tak to rozumiem. Dlatego napisałem w jednej z opcjonalnych wersji o niewychwytywaniu tych dzieci.
Pytanie, czy uda się jakoś zachować metaforę z oryginału.
Robert Andruszko Feb 11, 2010:
Ze zdania wynika, że ich specjalne potrzeby nie zostały rozpoznane w szkole albo szkoła nie zapewniła im odpowiedniej opieki - tak bym to interpretował.
allp (asker) Feb 11, 2010:
Te dzieci chodziły do szkoły, tylko ze względu na pochodzenie z patologicznych/biednych środowisk nie radziły sobie i groziło im szybkie zakończenie edukacji na stopniu podstawowym.

Proposed translations

2 hrs
Selected

wymykały się systemowi edukacji

Skoro chodzi o dzieci, mające problemy ze zdaniem do następnej klasy, oraz które potrzebują dodatkowych lekcji, to możnaby tak to ująć.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tę odpowiedź wykorzystałam. Dziękuję wszystkim za propozycje :)"
10 mins

(...) dla których tradycyjna oferta systemu szkolnictwa okazywała się nieskuteczna

Wiem, metafora przepada, ale znaczenie udało się ocalić :-)

Pozdrawiam,
K.
Something went wrong...
+1
37 mins
English term (edited): slip through the education net

prześlizgiwały się przez edukacyjną sieć / sieć systemu szkolnictwa/edukacji

ew. przez oczka tej sieć
ew. może coś ze zbyt dużymi oczkami sieci... lub że sieć ta ich nie wychwytywała...
Note from asker:
no właśnie... może... może... :)
Peer comment(s):

agree Malgorzata Piotrowska
2 mins
dziękuję
Something went wrong...
1 hr

ledwie prześlizgiwały się przez kolejne progi edukacyjne

albo etapy, czy coś. Dosłowne tłumaczenie sieci jakoś mi nie lezy
Something went wrong...
+1
4 hrs

nie zostały rozpoznane/otoczone opieką przez system szkolnictwa

To jest idiom:
to slip through the net
to not be caught or dealt with by the system that should be catching or dealing with you "The system is failing and mental patients who badly need help are still slipping through the net".

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2010-02-11 06:19:31 GMT)
--------------------------------------------------

Nie podałem źródła: TheFreeDictionary.com
Peer comment(s):

agree Kamila Sławińska
1 hr
Dziękuję!
Something went wrong...
2 days 23 hrs

nie wychwycone przez system edukacji

propozycja
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search