Mar 16, 2011 11:05
13 yrs ago
3 viewers *
English term

health nursing

English to Polish Medical Medical: Health Care
Wyliczanka alfabetyczne różnych działów medycyny, jak surgery, allergology itp.

występuje "care nursing" vs. "health nursing"

Czy: "pielęgnacja osób zdrowych" vs. "osób chorych" jest OK?


TIA,


Rafał

Discussion

Michal Berski Mar 17, 2011:
ja bym się skłaniał ku "profilaktyka i ochrona zdrowia, jeszcze ew. promocja"
Beata Claridge Mar 17, 2011:
Hm, tez mam wrazenie, ze "care nursing" jest przy lozku, przy chorym, podczas gdy "health nursing" ma bardziej do czynienia z promocja zdrowia - przychodnia, gabinet, jakis zdrowotny hotline moze. Ale to jest tylko moje instynktowne odczucie i nijak sie to nie aplikuje do naszych rodzimych specjalizacji pielegniarskich.
IRA100 Mar 16, 2011:
myśląc głośno - ogólnie rzecz biorąc to "care" pasuje do opieki a "health" do ochrony zdrowia.
Iwona Szymaniak Mar 16, 2011:
Ja wiem, IRA, że to sugestia, ale staram się tylko głośno myśleć. Rafa, a Ty chociaż wiesz, z jakiego obszaru językowego pochodzi ten tekst? W połowie lat 90. (i później) współpracowałam z Naczelną Pielęgniarką Kraju i większość polskich specjalizacji była wówczas dopracowywana, definiowana etc. Opierano się głównie na doświadczeniach amerykańskich i angielskich, ale też francuskich i niemieckich. Jeśli nie zleceniodawca, to może poproś o sugestie na EN - EN.
Rafal Piotrowski (asker) Mar 16, 2011:
Kochani, naprawdę nie mam więcej danych :-/ A z klienta się nie wyciągnie, to przez biuro, etc., etc. Podejście typu: jesteś Pan tłumaczem? Then, do your job! Jakże często niestety spotykane :-/
IRA100 Mar 16, 2011:
zdaje sobie sprawe wiem, jest duzo tych "care" - acute, critical, managed, home health, long term. to była tylko opinia "przez wyczucie". nawet nie propozycja:)
Iwona Szymaniak Mar 16, 2011:
Właśnie niekoniecznie bo care może się odnosić do opieki długoterminowej nad pacjentami, którzy są przewlekle chorzy, ale z różnych powodów nie muszą być hospitalizowani; do opieki paliatywnej; ale też do intensywnej opieki. Myślę, że Rafał musi wyciągnąć to ze zleceniodawcy. W "health nursing" może chodzić o specjalizację w ochronie i promocji zdrowia.
IRA100 Mar 16, 2011:
moim zdaniem "care" to pomoc w nagłych przypadkach, a "health" to opieka zdrowotna

Reference comments

3 hrs
Reference:

Specjalizacje pielęgniarskie

Wykaz specjalizacji pielęgniarskich dostępnych dla pielęgniarek i położnych
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search