Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Bitácora de la enseñanza en imágenes
English translation:
Review of the teaching/workshops in pictures
Added to glossary by
Charles Davis
Feb 7, 2012 23:46
12 yrs ago
Spanish term
Bitácora de la enseñanza en imágenes
Spanish to English
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
performing arts
Se trata del título de una serie de fotografías obtenidas durante la impartición de diferentes talleres de formación artística para actores -el registro gráfico de los hechos-. Gracias.
Proposed translations
(English)
4 +1 | Review of the teaching/workshops in pictures | Charles Davis |
3 +1 | The workshop in pictures/Pictures of the workshop | Jane Martin |
3 | Photographic record of workshops | Karen Vincent-Jones (X) |
Change log
Feb 12, 2012 20:02: Charles Davis Created KOG entry
Proposed translations
+1
11 mins
Selected
Review of the teaching/workshops in pictures
A "bitácora" is a "binnacle" in English: a housing for a ship's compass, but I can't see any way of retaining this metaphor convincingly in English, and I would recommend calling it simply a "review", which is much more natural than anything more literal.
I think the literal "teaching" for "enseñanza" would sound all right, but you could say "workshops", which is apparently the form the teaching took.
I think the literal "teaching" for "enseñanza" would sound all right, but you could say "workshops", which is apparently the form the teaching took.
Note from asker:
Fionn, gracias por tu observación. Probablemente en el momento de asociar el término con las imágenes podría desprenderse del sentido de la controversia que implica "review". Otras opciones quizá: Visual / Visible / Observed Reviews of the teaching/workshops. |
Peer comment(s):
agree |
fionn
: Sounds good. 'bitácora' is usually translated 'log' as in captain's log - which is presumably placed beside the compass? / Mind you, 'review' might imply a critique, when it is simply a record of the workshops...
39 mins
|
Thanks, Fionn! I see what you mean about "review", but I don't think "review in pictures" will be taken that way (unless the pictures are unflattering!)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much."
10 hrs
Photographic record of workshops
If these are photographs illustrating what went on in the workshops or teaching sessions, you could just call it a photographic record!
+1
1 day 11 hrs
The workshop in pictures/Pictures of the workshop
As it's a title, I think this would work. It is quite common 'The week in pictures' 'The year in pictures'
Example sentence:
The week in pictures
in pictures - the highs and lows of Fabio Capello's England reign
Discussion
Fionn: thanks for mentioning "log", which would be the best (probably the only) way of staying closer to the literal meaning. "Visual log" is a possibility, but to me it sounds a bit forced, and "log in pictures" really doesn't work.