Sep 15, 2013 02:35
10 yrs ago
German term

entleeren

German to Russian Other Automotive / Cars & Trucks
...Für diese Kältemittel sind folgende Sicherheitsmaßnahmen zu beachten (in einzelnen Ländern können zusätzliche Vorschriften gelten). Ist es bei Reparaturarbeiten notwendig, den Kältemittelkreislauf zu öffnen, zuerst Kältemittelkreislauf entleeren.


Как здесь перевести слово entleeren ?

Не думаю, что здесь правильно будет сказать "слить циркуляцию хладагента (слить хладагент)"

Спасибо!
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Concer (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+3
2 hrs
Selected

1) слить хладагент; 2) выполнить слив хладагента

1) слить хладагент из холодильного контура

https://www.google.ru/#newwindow=1&q="слить хладагент из хол...

2) выполнить слив хладагента из холодильного контура

https://www.google.ru/#newwindow=1&q="слив хладагента из хол...
Peer comment(s):

agree Jarema
9 mins
Спасибо.
agree esperantisto
1 hr
Спасибо.
agree Oleksiy Lolenko
2 hrs
Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 5 hrs

опорожнить

поправьте меня, если ошибусь. Хладагентами могут быть как жидкость, так и газы. В контексте не увидела указания. Еще можно не только сливать, но и выкачивать/откачивать. Поэтому я бы не рискнула и написала прямо "опорожнить холодильный контур".
Something went wrong...
1 day 7 hrs

удалять (хладагент)

Согласен с Ириной. Хладагент может требоваться откачивать, извлекать под давлением. Синоним - evakuieren.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search