Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
shares shall be subscribed
Russian translation:
акции размещаются по подписке
Added to glossary by
Oleg Lozinskiy
Dec 11, 2013 16:25
10 yrs ago
3 viewers *
English term
shares shall be subscribed
English to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Articles of association
The newly issued shares shall be subscribed and paid up in cash by the new shareholder
Proposed translations
(Russian)
4 +3 | акции размещаются по подписке | Oleg Lozinskiy |
4 | подписаться (и оплатить наличными средствами) | Julia Fedotova (X) |
4 | будут распространяться по подписке | Igor Blinov |
Change log
Dec 25, 2013 06:13: Oleg Lozinskiy Created KOG entry
Proposed translations
+3
5 mins
Selected
акции размещаются по подписке
Хотя при переводе фразу можно и 'перевернуть'.
--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2013-12-11 16:35:22 GMT)
--------------------------------------------------
Вновь выпускаемые акции размещаются среди новых акционеров по подписке, которые оплачивают их наличными. <--> Новые акционеры приобретают вновь выпускаемые акции по подписке и оплачивают их наличными.
--------------------------------------------------
Note added at 9 мин (2013-12-11 16:35:22 GMT)
--------------------------------------------------
Вновь выпускаемые акции размещаются среди новых акционеров по подписке, которые оплачивают их наличными. <--> Новые акционеры приобретают вновь выпускаемые акции по подписке и оплачивают их наличными.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 mins
подписаться (и оплатить наличными средствами)
Новый акционер обязуется подписаться на новый выпуск акций и оплатить их в полном объёме наличными средствами.
(по-моему, здесь лучше избавиться от страдательного залога)
(по-моему, здесь лучше избавиться от страдательного залога)
Peer comment(s):
neutral |
Oleg Lozinskiy
: Новый акционер ничего не обязуется --> 'shall' в таких контекстах переводится настоящим временем.
4 mins
|
6 mins
будут распространяться по подписке
если не вдаваться в детали
Peer comment(s):
neutral |
Oleg Lozinskiy
: 'Shall' в таких контекстах переводится настоящим, а не будущим временем.
5 mins
|
Something went wrong...