Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
take a credit
español translation:
computar
Added to glossary by
Maria Andrade
Feb 13, 2015 14:17
9 yrs ago
9 viewers *
inglés term
take a credit
inglés al español
Jurídico/Patentes
Derecho: (general)
5. Can an employer use a service charge as a credit towards its obligations under Oakland’s minimum wage?
A: No. An employer may not take a credit towards its obligations to pay Oakland’s minimum wage.
A: No. An employer may not take a credit towards its obligations to pay Oakland’s minimum wage.
Proposed translations
(español)
4 +2 | computar | patinba |
4 | (utilizar) como crédito | Susana E. Cano Méndez |
3 | desgravar | Maria Popiel |
3 | usar fondos de un crédito para... | Al Zaid |
3 | usar un crédito en relación con | Patricia García González |
Proposed translations
+2
44 minutos
Selected
computar
el cargo por servicio a cuenta de la obligación del pago del salario mínimo.
Parece referirse al trabajadores en restaurantes, donde la cuenta suele incluir un "service charge" o "cubierto"
Parece referirse al trabajadores en restaurantes, donde la cuenta suele incluir un "service charge" o "cubierto"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchas gracias"
21 minutos
desgravar
I would be more confident with my answer if I could see the whole paragraph, but it looks like to take a credit here means desgravar.
RAE:
desgravar.
(De des- y gravar).
1. tr. Rebajar los derechos arancelarios o los impuestos sobre determinados objetos.
2. tr. Der. Descontar ciertas partidas de la base o de la cuota de un tributo. U. t. c. intr.
RAE:
desgravar.
(De des- y gravar).
1. tr. Rebajar los derechos arancelarios o los impuestos sobre determinados objetos.
2. tr. Der. Descontar ciertas partidas de la base o de la cuota de un tributo. U. t. c. intr.
24 minutos
usar fondos de un crédito para...
creo que muchas personas lo dirían de forma diferente. Puede ser:
(...) no puede usar un crédito para pagar el salario (...)
(...) no puede pagar el salario (...) contra un crédito.
(...) no puede pagar el salario (...) usando fondos de un crédito.
Creo que la esencia es que para concepto de salario no se puede utilizar capital que en realidad no se tiene, sino capital existente o "equity".
(...) no puede usar un crédito para pagar el salario (...)
(...) no puede pagar el salario (...) contra un crédito.
(...) no puede pagar el salario (...) usando fondos de un crédito.
Creo que la esencia es que para concepto de salario no se puede utilizar capital que en realidad no se tiene, sino capital existente o "equity".
25 minutos
usar un crédito en relación con
Hope it can work...
There's no much text...
There's no much text...
20 horas
(utilizar) como crédito
Hola, a mí me molestaba más "service charge" que "take a credit".
Can an employer use a service charge as a credit towards its obligations under Oakland’s minimum wage?
¿Puede un empresario utilizar una comisión por servicios como crédito para pagar el salario mínimo de Oakland?
Saludos.
Can an employer use a service charge as a credit towards its obligations under Oakland’s minimum wage?
¿Puede un empresario utilizar una comisión por servicios como crédito para pagar el salario mínimo de Oakland?
Saludos.
Something went wrong...