Apr 5, 2015 18:21
9 yrs ago
Portuguese term
batuíras
Portuguese to English
Science
Zoology
aves
o falcão-de-coleira é encontrado em pradarias secas, savanas e pântanos. Prefere terrenos planos a ondulados com vegetação densa e pode ser visto nas dunas e na praia de Ilha Comprida. Não raro podem se observar ataques do falcão-de-coleira aos maçaricos e às batuíras.
Proposed translations
(English)
3 +5 | plovers | Muriel Vasconcellos |
Proposed translations
+5
1 hr
Selected
plovers
It's clearly a name for plover in English, though "maçarico" is also plover - though as others have pointed out, the two can be synonymous - or not. I would just use one word for both.
I don't think you can go wrong with 'plovers'.
Semipalmated Plover ( Charadrius semipalmatus ) Batuíra ...
adamsserraphotography.zenfolio.com › Birds › Recently Added
May 7, 2014 - Semipalmated Plover ( Charadrius semipalmatus )**Batuíra de bando**. Adams Serra. Search; | Guestbook; | About; | Contact.
Charadrius collaris (batuíra-de-coleira) Collared Plover ...
Video for batuira plover▶ 0:29
www.youtube.com/watch?v=7t3w1gz2Rbk
Sep 17, 2013 - Uploaded by Leonardo R. Deconto
Praia da Vila, município de Imbituba (Santa Catarina, Brasil).
I don't think you can go wrong with 'plovers'.
Semipalmated Plover ( Charadrius semipalmatus ) Batuíra ...
adamsserraphotography.zenfolio.com › Birds › Recently Added
May 7, 2014 - Semipalmated Plover ( Charadrius semipalmatus )**Batuíra de bando**. Adams Serra. Search; | Guestbook; | About; | Contact.
Charadrius collaris (batuíra-de-coleira) Collared Plover ...
Video for batuira plover▶ 0:29
www.youtube.com/watch?v=7t3w1gz2Rbk
Sep 17, 2013 - Uploaded by Leonardo R. Deconto
Praia da Vila, município de Imbituba (Santa Catarina, Brasil).
Peer comment(s):
agree |
Mario Freitas
: Collared plovers: http://en.wikipedia.org/wiki/Collared_plover
41 mins
|
Thanks, Mario!
|
|
agree |
connie leite
1 hr
|
Thanks, Connie!
|
|
agree |
Samuel Modesto
15 hrs
|
Thanks, Samuel.
|
|
agree |
Claudio Mazotti
16 hrs
|
Thanks, Claudio!
|
|
agree |
Rachel Fell
2 days 3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Reference comments
9 mins
Reference:
Esta vai ser difícil. Segundo o Houaiss, há quatro animais diferentes que têm a mesma designação:
n substantivo feminino
Rubrica: ornitologia. Regionalismo: Brasil.
1 m.q. maçarico
2 m.q. batuíra-de-coleira (Charadrius collaris)
3 m.q. vira-pedras (Arenaria interpres)
4 m.q. narceja (Gallinago paraguaiae)
Talvez seja o caso de achá-los todos em inglês pelo nome científico e ver se algum deles entra em contato com o falcão-de-coleira. Talvez seja o segundo, cujo nome científico inclui a palavra collaris.
n substantivo feminino
Rubrica: ornitologia. Regionalismo: Brasil.
1 m.q. maçarico
2 m.q. batuíra-de-coleira (Charadrius collaris)
3 m.q. vira-pedras (Arenaria interpres)
4 m.q. narceja (Gallinago paraguaiae)
Talvez seja o caso de achá-los todos em inglês pelo nome científico e ver se algum deles entra em contato com o falcão-de-coleira. Talvez seja o segundo, cujo nome científico inclui a palavra collaris.
47 mins
Reference:
Esta realmente é difícil
Pelo que pesquisei (um dos documentos encontrados é indicado) parece-me que a batuíra de coleira (Collared plover) é/era comum na Ilha Comprida; no entanto também encontrei várias referências a batuíra de bando (Semipalmated plover) e sendo assim não consigo indicar uma tradução com 100% de certeza.
Espero pelo menos ter ajudado um pouco.
--------------------------------------------------
Note added at 51 minutos (2015-04-05 19:12:42 GMT)
--------------------------------------------------
No entanto pelo que vi batuíra (plover) poderá ser a família/nome geral de tais espécies assim como os vários tipos de maçaricos existentes (maçarico-galego, maçarico-real, maçarico-solitário, etc).
--------------------------------------------------
Note added at 54 minutos (2015-04-05 19:16:26 GMT)
--------------------------------------------------
O link da referência (documento) está errado:
http://www.google.pt/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
Pelo que pesquisei (um dos documentos encontrados é indicado) parece-me que a batuíra de coleira (Collared plover) é/era comum na Ilha Comprida; no entanto também encontrei várias referências a batuíra de bando (Semipalmated plover) e sendo assim não consigo indicar uma tradução com 100% de certeza.
Espero pelo menos ter ajudado um pouco.
--------------------------------------------------
Note added at 51 minutos (2015-04-05 19:12:42 GMT)
--------------------------------------------------
No entanto pelo que vi batuíra (plover) poderá ser a família/nome geral de tais espécies assim como os vários tipos de maçaricos existentes (maçarico-galego, maçarico-real, maçarico-solitário, etc).
--------------------------------------------------
Note added at 54 minutos (2015-04-05 19:16:26 GMT)
--------------------------------------------------
O link da referência (documento) está errado:
http://www.google.pt/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...
Discussion