Jun 29, 2015 06:57
8 yrs ago
English term

patient is not dismissed before the scan of these 2 exposures

English to Russian Medical Medical (general)
Israel site was using Fuji Profet system prior to trade trial where the throughput is high. The transition to V-Flex reader slowed their general workflow: each patient exam is composed of at least 2 exposures and the patient is not dismissed before the scan of these 2 exposures
Имеется в виду, что пациент должен оставаться в больнице, пока не проведут анализ?

Proposed translations

5 hrs
Selected

пациента не выписывают из больницы, пока эти 2 снимка не будут отсканированы (считаны)

http://www.fujifilm.eu/ru/produkty/medicinskie-sistemy/cifro...
http://www.fujifilm.com.au/hs-fs/hub/134521/file-2661717110-...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2015-06-29 12:43:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.starrview.com/files/0000/0059/Imaging_Plates.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2015-06-29 13:01:18 GMT)
--------------------------------------------------

Я тут задался вопросом, кто же должен отпечатком пальца замедлять процесс отпускания пациента восвояси.
http://www.alpro.ru/docs/bioscrypt/vflex_ae_spec.pdf
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
29 mins

пациента не выписывают из больницы, пока не проведут эти два скенирования

Вариант «скенирование» (вместо «сканирование») попадался мне в реальной жизни. Кстати, гуглится: https://www.google.ru/search?client=opera&q="скенирование" м...

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2015-06-29 07:29:35 GMT)
--------------------------------------------------

Вариант «сканирование» в данном контексте вроде употребляется значительно чаще. Догадываюсь, что вариант «скенирование» используют для того, чтобы меньше напрягать пациентов. :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-06-29 08:04:10 GMT)
--------------------------------------------------

Смутно догадываюсь, что между этими двумя скенированиями/сканированиями должен быть интервал в пару-тройку дней.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-06-29 09:26:29 GMT)
--------------------------------------------------

Вполне возможно, что я ошибаюсь.

http://www.endocrinolog.ru/diagnostics/scan/
Цитата:

Радиоизотопное сканирование (скенирование) - способ получения двухмерного изображения, отражающего распределение радио-фармпрепарата в различных органах при помощи аппарата - сканера.

В эндокринологии используется для диагностики патологии щитовидной железы.

Результат радиоизотопного сканирования щитовидной железы

Сканирование позволяет определить размеры щитовидной железы, интенсивность накопления в ней и в отдельных ее участках радиоактивного йода, что позволяет оценить функциональное состояние, как всей железы, так и очаговых образований.
Note from asker:
Спасибо за ответ!
Peer comment(s):

neutral Natalie : Это чего ж такое за "скенирование"?
1 hr
Вам видней, а я просто мимо проходил.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search