Aug 11, 2015 14:01
8 yrs ago
английский term

proceed while

английский => русский Прочее Юриспруденция (в целом)
Если можно, всю часть после proceed...

The Attorney is furthermore authorized to sign any other documents which are lawful, necessary or simply useful
in view of the accomplishment and fulfilment of the present Power of Attorney, and to proceed while the undersigned promises to ratify all said actions taken by the Attorney whenever requested.

Proposed translations

+1
54 мин
Selected

при этом

..., при этом нижеподписавшийся обязуется в случае необходимости утверждать (скреплять подписью) все вышеупомянутые действия, предпринятые поверенным (или кто-то там по контексту)...

Думаю, так.
Peer comment(s):

agree Andrej Lebedew
7 мин
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 дн 4 час

осуществлять процессуальные действия, в то время как...

В вопросе, в том виде как он сформулирован, окончание одной части предложения и начало другой.

Здесь поверенный (по доверенности) наделяется правом подписывать любые другие документы... (to sign any other documents...) и/а также осуществлять процессуальные действия, в то время как нижеподписавшийся обязуется... (…and to proceed while the undersigned promises …)

Здесь proceed - осуществлять процессуальные действия
http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=proceed&l1=1#start
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search