Feb 12, 2016 09:03
8 yrs ago
Italian term

13° “Cacciatori Svizzero”

Italian to English Art/Literary History guida museo
Passato agli inizi dell’800 ai Carafa del ramo dei Colubrano, il palazzo fu requisito nel 1850 per alloggiare un contingente di soldati del 13° “Cacciatori Svizzero”.

Discussion

franzine (asker) Feb 12, 2016:
Durante il regno di Carlo III di Borbone l’edificio conobbe il periodo di maggiore lustro, spesso ospitava il sovrano nelle sue frequenti battute di caccia. Partito Carlo III per la Spagna, nel 1759 per il Casino cominciò un lento declino.
Passato agli inizi dell’800 ai Carafa del ramo dei Colubrano, fu requisito nel 1850 per alloggiare un contingente di soldati del 13° “Cacciatori Svizzero”. Restituito ai Carafa nel 1855, nell’anno successivo fu acquistato dal notaio Raffaele Palladino che ne risistemò la facciata.
Juliet Halewood (X) Feb 12, 2016:
A bit more context is needed Could you give us a few more sentences, please?

Proposed translations

21 mins
Selected

13 battalion of the Swiss Guards

I don't think it has to do with Napoleon. It has to do with the Kingdom of the Two Sicilies

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2016-02-12 09:26:15 GMT)
--------------------------------------------------

13th ***

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2016-02-12 09:28:10 GMT)
--------------------------------------------------

Colonna mobile in Calabria (titolo originale: Colonne mobile en Calabre dans l'année 1852, Tournée en Calabre en octobre 1852) è un diario di viaggio scritto e illustrato da Horace de Rilliet, chirurgo militare aggregato al "13º Battaglione Cacciatori" svizzero dell'esercito napoletano; il volume è il resoconto di una spedizione militare avvenuta tra il 27 settembre e il 30 ottobre 1852 al seguito del re Ferdinando II in visita alle province calabresi.


https://it.wikipedia.org/wiki/Colonna_mobile_in_Calabria_nel...

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2016-02-12 09:48:36 GMT)
--------------------------------------------------

L'ESERCITO DEL REGNO DELLE DUE SICILIE NEL 1861

L'esercito del 1861 è sostanzialmente simile a quello del 1830, salvo alcune nuove costituzioni:



13° Reggimento di Linea "Lucania" nel 1840

Ufficio Telegrafico nel 1843

XIII Battaglione Cacciatori Svizzero nel 1850

14° Reggimento di Linea "Sannio" nel 1859

15° Reggimento di Linea "Messapia" nel 1859

XIV Battaglione Cacciatori nel 1859

XV Battaglione Cacciatori nel 1859

3° Reggimento Dragoni nel 1859

http://xoomer.virgilio.it/ramius/Militaria/esercito_due_sici...

The asker must know since they have the entire text.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-02-12 10:08:53 GMT)
--------------------------------------------------

Nel 1859 a Napoli insorgono gli svizzeri del 3° Reggimento di Linea, presto seguiti da quelli del 1° e del 2°, a causa del divieto emesso dal governo svizzero di prestare servizio in paesi stranieri e la condanna di coloro che avessero continuato a farlo. I mercenari in rivolta sono dispersi dal fuoco di altre unità, compresi il 4° Reggimento di Linea Svizzero ed il XIII Battaglione Cacciatori Svizzero, ordinato dal generale Nunziante.

http://xoomer.virgilio.it/ramius/Militaria/esercito_due_sici...

House of Carafa
The House of Carafa was a noble Neapolitan family of Italian nobles, clergy, and men of arts. Members included:

Tom, the House is Carafa is directly linked to Napoli, hence to the Kindgom of the Two Sicilies.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-02-12 10:12:41 GMT)
--------------------------------------------------

l Casino di Starza Penta restò fino alla metà dell’800 in possesso dei principi di Colubrano; requisito nel 1850 per alloggiare un contingente di 170 soldati del 13° “Cacciatori svizzero”, fu restituito ai Carafa nel 1855.

http://www.cir.campania.beniculturali.it/luoghi-della-cultur...

Tom, above you have the exact phrase appearing in the question.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2016-02-12 19:48:12 GMT)
--------------------------------------------------

The context given by the asker confirms that my corrected answer is right.
Peer comment(s):

disagree Tom in London : the Swiss Guards are custodians of the Vatican Palaces. The text refers to a Napoleonic battallion.
6 mins
13th battalion of the Swiss mountain infantry. Chasseurs is mountain infantry (chasseurs alpins, for example).
agree Juliet Halewood (X)
5 hrs
Mille grazie!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+1
26 mins

Napoleon's 13th Swiss Chasseurs

http://www.napolun.com/mirror/web2.airmail.net/napoleon/cava...

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2016-02-12 09:35:58 GMT)
--------------------------------------------------

cacciatori = chasseurs. As my reference text says:

Six regiments of chasseurs were formed of foreigners:
16e - Belgians.
19e - Swiss, later of Italians.
26e - formed in 1802 of Italians.
27e - formed in 1808 of Belgians and Germans.
28e - formed in 1808 of Italians.
30e - formed in Feb 1811 of Germans, in June became the 9e Chevau-Legers Lanciers.

The 13th seems to be missing from this list.

However searching French sources I came upon this link, which states "Malgré l’interdiction de recrutement, le service de Naples rencontre un tel succès qu’on est en mesure d’adjoindre un troisième bataillon à chaque régiment et de former, en 1850, le 13ème Chasseurs suisses."

http://tinyurl.com/gwcgw63

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2016-02-12 09:38:11 GMT)
--------------------------------------------------

According to my French reference, this batallion was formed in 1850, the year mentioned in the OP's source text. Maybe the building was requisitioned as the HQ for this new 13th batallion.

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2016-02-12 09:38:59 GMT)
--------------------------------------------------

"Chasseurs" would be the correct English term. Not "Hunters".
Peer comment(s):

agree Mollie Milesi
41 mins
agree Jo Macdonald
55 mins
neutral TranslationCe : I think you may be confusing Naples with Napoleon. Your French reference mentions Naples and Napoleon died in 1821.
2 hrs
disagree Gad Kohenov : Yes this is the wrong answer.
5 hrs
Something went wrong...

Reference comments

6 hrs
Reference:

Website of royal house of Bourbon and two Sicilies

I found this term in the above website: 13th Line Hunters Regiment
http://www.realcasadiborbone.it/history-documents/military/a...
Peer comments on this reference comment:

agree Gad Kohenov : Regiment and battalion are different things. One of my texts says: il 4° Reggimento di Linea Svizzero ed il XIII Battaglione Cacciatori Svizzero, ordinato dal generale Nunziante. Meaning the regiment and the battalion were separate units.
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search