Glossary entry

English term or phrase:

Make Good

Russian translation:

устранение дефектов/недостатков

Added to glossary by Elena Shtronda
Oct 15, 2016 14:00
7 yrs ago
English term

Make Good

English to Russian Law/Patents Law: Contract(s)
Should the Performance Test not be successful and if such failure is attributable to SELLER, the SELLER shall, within a Make Good Period of no more than three (3) months or more being agreed with the BUYER as from the first unsuccessful Performance Test, propose and execute all modifications and repairs and/or replacements of defective parts as are necessary to put the Equipment in proper working order to achieve the guaranteed performances (such proposition and execution of modifications, repairs and/or replacement being hereafter referred to as the “Make Good”).

Proposed translations

+2
59 mins
Selected

устранение дефектов/недостатков

Make Good Period - Период устранения дефектов/недостатков
Peer comment(s):

agree Yevhen Kretsul
27 mins
Дякую, Євгене!
agree Fakhridin Usmonov
2 days 12 hrs
Спасибо, Фахридин!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо за помощь!"
+1
22 mins

исправление (выявленных) ошибок/недочетов

ИМХО
Peer comment(s):

agree Dmitry Murzakov
5 hrs
Спасибо, Дмитрий!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search