Glossary entry (derived from question below)
Swedish term or phrase:
deltid
English translation:
phase completion time
Added to glossary by
Anders Ericsson
Jul 4, 2017 09:47
6 yrs ago
3 viewers *
Swedish term
deltid
Swedish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
contracts
"För varje påbörjad vecka varmed entreprenören överskrider deltid enligt AFD.44 ska entreprenören betala vite enligt nedanstående"
Det handlar alltså inte om att arbeta deltid, utan snarare (ifall jag förstår det rätt) om "sub-deadlines", men jag hittar dels ingen som helst definition av det någonstans även om det förekommer rikligt i olika administrativa föreskrifter.
Och tiotusenkronorsfrågan, vad heter det på engelska?
Det handlar alltså inte om att arbeta deltid, utan snarare (ifall jag förstår det rätt) om "sub-deadlines", men jag hittar dels ingen som helst definition av det någonstans även om det förekommer rikligt i olika administrativa föreskrifter.
Och tiotusenkronorsfrågan, vad heter det på engelska?
Proposed translations
(English)
4 +3 | milestone | JaneD |
3 +1 | interim deadline | Matt Bibby |
Proposed translations
+3
25 mins
Selected
milestone
Or if you prefer, "phase completion times" (see previous KudoZ query).
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I think phase completion time is the most fitting. Milestone is more the logical achievement of something than a set time and does not feel fitting in the context."
+1
14 mins
interim deadline
Det låter, som du föreslår, som att det handlar om någon typ av 'sub-deadline' (en term som nog också skulle passa här ifall du föredrar den). 'Interim deadline' förekommer flitigt på nätet. Hoppas att detta hjälper dig!
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2017-07-04 10:19:01 GMT)
--------------------------------------------------
Milestone som JaneD föreslår är väldigt bra, ta det förslaget istället!
--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2017-07-04 10:19:01 GMT)
--------------------------------------------------
Milestone som JaneD föreslår är väldigt bra, ta det förslaget istället!
Something went wrong...