Jul 24, 2017 11:37
6 yrs ago
1 viewer *
Turkish term

YIL.YAYGIN İNŞAAT/ONARIM MAL.

Turkish to English Bus/Financial Accounting
I do not speak Turkish. Currently, I am translating The Turkish Chart of Accounts from English into Russian. In some cases, I doubt whether the initial Turkish-to-English translation is correct. As Turkish descriptions are available to me too, I need your help.

Balance Sheet Account YIL.YAYGIN İNŞAAT/ONARIM MAL.

In my file, it is translated as ACC.COSTS ON GOING JOBS

On the Internet, it is translated as "Contract progress cost"

What is this account actually intended for? I’d appreciate a short description in English.

Proposed translations

5 mins
Selected

construction and repair costs spread over years

Check out this dictionary you'll find most of the stuff you're looking for.
http://tureng.com/en/turkish-english
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "The dictionary is really helpful. Thanks."
-1
4 hrs

Years-widespread construction and repair costs

IMO
Peer comment(s):

disagree Kim Metzger : "Years-widespread"? What kind of English is that?
15 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search