Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
bonded polar fleece
French translation:
sous couche polaire
Added to glossary by
HERBET Abel
Sep 22, 2017 09:41
6 yrs ago
5 viewers *
English term
bonded polar fleece
English to French
Marketing
Textiles / Clothing / Fashion
Shirt description
Bonjour,
Je traduis la description d'une chemise en molleton destinée à un public sportif âgé de 15 à 25 ans et je cherche l'expression consacrée du terme "bonded polar fleece".
Voici la phrase dont il est issu:
The thermally-elevated take on the staple plaid flannel shirt features bonded polar fleece, buttoned chest pockets and a removable, sherpa-lined hood.
Merci de vos suggestions!
Je traduis la description d'une chemise en molleton destinée à un public sportif âgé de 15 à 25 ans et je cherche l'expression consacrée du terme "bonded polar fleece".
Voici la phrase dont il est issu:
The thermally-elevated take on the staple plaid flannel shirt features bonded polar fleece, buttoned chest pockets and a removable, sherpa-lined hood.
Merci de vos suggestions!
Proposed translations
(French)
4 -1 | sous couche polaire | HERBET Abel |
3 | tissu polaire laminé | B D Finch |
2 | molleton polaire collé | Tony M |
3 -2 | Empiècements en laine polaire contrecollés | Jean-Yves Préault |
Change log
Sep 24, 2017 12:23: HERBET Abel changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1503641">Carole Pinto's</a> old entry - "bonded polar fleece"" to ""sous couche polaire""
Sep 24, 2017 12:24: HERBET Abel changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1595450">HERBET Abel's</a> old entry - "bonded polar fleece"" to ""sous couche polaire""
Proposed translations
-1
4 hrs
Selected
sous couche polaire
suggéré
--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2017-09-24 12:23:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Merci
--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2017-09-24 12:23:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Merci
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
12 mins
molleton polaire collé
I don't think there probably exists a dedicated term, this would appear to be something concoted by this particular manufacturer.
I think my suggestion captures the essence of this feature — though i'd be the first to admit it is uncomfortably literal!
I think my suggestion captures the essence of this feature — though i'd be the first to admit it is uncomfortably literal!
Peer comment(s):
neutral |
B D Finch
: There are several methods of bonding fabrics, including ultrasound, heat and adhesives. So, not necessarily "collé", and I think the term would be "contrecollé" anyhow.
6 hrs
|
Thanks, B! Yes, absolutely; and indedd, J-Y came up with the 'contrecollé' — which however does seem to be the least likely method, doesn't it?
|
-2
48 mins
Empiècements en laine polaire contrecollés
Il me semble que la chemise est confectionnée à partir d'empiècements en laine polaire qui ne sont pas cousus mais contrecollés. Le but serait d'éviter les fuites de chaleur et donc d'offrir un meilleur confort thermique.
Pour polar fleece, on peut aussi choisir "polaire" tout court ou "textile polaire" (laine polaire semble plus vendeur amha)
Pour polar fleece, on peut aussi choisir "polaire" tout court ou "textile polaire" (laine polaire semble plus vendeur amha)
Peer comment(s):
disagree |
Tony M
: This appears to be a lining rather than any kind of 'empiècement' — and it would be untruthful to say 'laine', since we have no information as to whether or not it is actually wool (which is, however, unlikely); 'fleece' = style of fabric, not 'toison'
8 mins
|
Yeah. “Laine polaire” is commonly used marketing term, although it is a little be technically incorrect. That’s why I also proposed “textile polaire” or “polaire” alone. “Empiècement” could be any piece of textile.
|
|
disagree |
B D Finch
: Polar fleece is polyester, not wool. There are several methods of bonding fabrics, including ultrasound, heat and adhesives. So, not necessarily "contrecollés". Also not "empiècements".
5 hrs
|
6 hrs
tissu polaire laminé
https://www.tissus.net › Tissus › Tissus de A - Z
Les vestes en softshell sont un bon compromis entre une veste polaire et un ... Notre conseil : En raison de son tissu laminé le softshell ne convient pas vraiment ...
www.induro-workwear.com/fr/13-epi-haute.../composition-tiss...
epi haute visibilité tissu polaire laminé. En combinant tissus fluorescents et technologie rétro-réfléchissante, nos produits EPI haute visibilité assurent votre ...
Les vestes en softshell sont un bon compromis entre une veste polaire et un ... Notre conseil : En raison de son tissu laminé le softshell ne convient pas vraiment ...
www.induro-workwear.com/fr/13-epi-haute.../composition-tiss...
epi haute visibilité tissu polaire laminé. En combinant tissus fluorescents et technologie rétro-réfléchissante, nos produits EPI haute visibilité assurent votre ...
Something went wrong...