This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 23, 2018 19:46
5 yrs ago
French term

creux d’un escalier

French to English Art/Literary Architecture Interior design
Une table ronde qui porte la signature distinctive de la décoratrice se love dans le creux d’un escalier à colimaçon en béton peint.

I don't know and can't find the right English word!
Proposed translations (English)
3 +6 nestles in the hollow of a spiral staircase

Discussion

Domini Lucas Jul 27, 2018:
@Asker Fair enough. Hope rest of the translation goes well. :-)
nocciola (asker) Jul 27, 2018:
I'm sorry, but I was not satisfied with "hollow" and a linguist friend of mine provided a pleasing solution. I was only looking for a translation of "creux" here. Thank you anyway for your contributions.
Domini Lucas Jul 27, 2018:
@B D Finch I totally accept that and was very much in two minds about stairwell as a possibility. Only put it in because @Asker seemed to be looking for 'a particular word',... To be honest, stairwell didn't feel right, but, also, all the spiral staircases I have seen have been tightly spiralled with no room for anything in their midst, which is why I threw stairwell in as a thought. As @Tony M said, a picture would help and, if there is a 'hollow' big enough to fit said table, his answer seems spot on to me.
B D Finch Jul 26, 2018:
@Domini No, "stairwell" would be wrong for two reasons:
1. A stairwell is a walled enclosure containing a staircase, not a hollow within a staircase;
2. A "stairwell" is a vertical space spanning two or more storeys and this table is, presumably, standing on a floor and is of normal table height. A table can be located in a stairwell but, as that implies height rather than enclosure by the staircase itself, "se lover" doesn't really fit well with that idea.
Domini Lucas Jul 23, 2018:
@nocciola - stairwell? Just wondering if "stairwell" might fit, but not putting it in as an answer as I am not 100% sure it applies in the case of a spiral staircase.

In any case, here is a descriptive French link, in case you haven't seen this one and it helps at all:
https://www.futura-sciences.com/maison/definitions/maison-es...

I quote from the link:
"il peut être à noyau creux, c'est-à-dire qu'il ne repose pas sur un pilier central mais laisse apparaître un jour en son centre"...

Linguee describes 'noyau creux' as a hollow core, but I found no context of 'stairs', but I don't know your wider context.

Proposed translations

+6
1 hr
French term (edited): se love dans le creux d’un escalier à colimaçon

nestles in the hollow of a spiral staircase

Seems pretty clear this must be the kind of spiral staircase the runs round the walls of a (probably circular) stairwell, and this round table is fitted into the otherwise fairly 'dead' space in the centre at the bottom.

I'm sure it would help to visualize this if you could find a pictrure of the actual place...
Peer comment(s):

agree philgoddard
1 hr
Thanks, Phil!
agree Daryo
5 hrs
Thanks, Daryo!
agree Elisabeth Gootjes
10 hrs
Thanks, E. Gootjes!
agree Domini Lucas : nestles sounds really great
17 hrs
Thanks, Domini!
agree Michele Fauble
21 hrs
Merci, Michele !
agree B D Finch
3 days 2 hrs
Thanks, B!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search