Sep 10, 2018 06:20
5 yrs ago
4 viewers *
English term

plunge

English to Polish Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
Kontekst:

-The ballspline shaft for optimum efficiency
-Premium solution for SUV demands
-High performance in the smallest possible package
-Developed for extreme plunge and maximum articulation angles

Dziekuje za wszelka pomoc!

Proposed translations

1 hr

zmiany/kompensacja długości przegubu/pólosi

Chyba o to może chodzić

"In most applications, the inboard CV Joint is a plunge joint that allows the effective length of the sideshaft to change due to suspension travel."
http://www.gknservice.com/global/passenger_cars/constant_vel...


https://www.off-road.pl/moment-pod-katem-i-w-osi-waly-napedo...


mała grafika także tutaj:
https://www.race-dezert.com/forum/threads/axle-plunge.103855...
Something went wrong...
4 hrs

skok (przesuw) złącza z kompensacją wzdłużną

Fachowym terminem jest tutaj "skok", jednakże wydaje mi się, że trzeba będzie zaznaczyć, że nie chodzi o skok zawieszenia tylko przesuw (zdolność kompensacji różnicy długości) półosi czy elementów.
Peer comment(s):

neutral petrolhead : „złącza” czy „przegubu” (coupling)?
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search