Dec 21, 2018 17:34
5 yrs ago
3 viewers *
английский term

Mindfulness

английский => русский Прочее Психология Meditation
Дорогие коллеги! Подскажите пожалуйста, как бы вы перевели mindfulness на русский язык в контексте данного предложения:
Mindfulness is a kind of meditation. Заранее спасибо за любые ваши идеи и предложения!

Discussion

IrinaN Dec 22, 2018:
Я согласна с Викторией, только написала бы "самосозерцание". Словарь Ефремовой дает и это определение
Mikhail Kropotov Dec 21, 2018:
"Медитация помогла мне узнать себя. Оказывается, мне не нравится медитация."
извините, не удержался
Viktoria Kitsun Dec 21, 2018:
@Igor да, совершенно согласна:)
Igor Andreev Dec 21, 2018:
@Viktoria Kitsun, только тогда надо бы добавить внутреннее, поскольку здесь речь о восприятии внутреннего состояния, а не окружающей действительности
Viktoria Kitsun Dec 21, 2018:
А мне хочется употребить слово созерцательность или созерцание. Вот определение: Пассивное восприятие познаваемой действительности без активного воздействия на нее https://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/247509/Созерцательн...

Если дальше идет речь о своего рода медитации, то я думаю, что как раз созерцая, просто пассивно воспринимая и не давая оценок и суждений, человек медитирует.
Vladyslav Golovaty Dec 21, 2018:
wrap up a mental state achieved by focusing one's awareness on the present moment, while calmly acknowledging and accepting one's feelings, thoughts, and bodily sensations, used as a meditation technique
Lamiya Mehtieva (asker) Dec 21, 2018:
Да, и меня всё равно терзают сомнения)
Igor Andreev Dec 21, 2018:
Lamiya Mehtieva (asker) Dec 21, 2018:
Я там тоже смотрела, но не уверена какой вариант лучше подходит. Кроме того, я искала в интернете техники медитации и их названия, нашла такой вариант как "медитация осознанности", но мне почему-то кажется что не следует этому доверять.
Mikhail Kropotov Dec 21, 2018:
Отсюда ничего не подойдет? https://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=mindfulness

Proposed translations

2 дн 4 час
Selected

Ментальная практика

Ученные выявили, что практикующие индийские ментальные тренинги:

сохраняют ясность и дисциплинированность ума в любом возрасте, так как ментальная практика препятствует уменьшению плотности серого вещества из-за старения организма;
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 мин

В православной практике: внимательная жизнь

Под этим имеется в виду именно осознанность мысленных движений
Something went wrong...

Reference comments

2 час
Reference:

mindfulness

Если так будет легче ))
Концепт МАЙНДФУЛНЕСС.
На сегодняшний день МАЙНДФУЛНЕСС является одним из основных концептов-понятий американской популярной психологии, именно его мы рассмотрим прежде всего. Термин “mindfulness”, как и само понятие, не имеет прямого соответствия в русском языке и относится к «широкозначным» словам и понятиям с размытым содержанием. Его можно определить как направление внимания на текущий конкретный момент, безоценочное осознанное наблюдение.
В переведенных на русский язык материалах можно встретить такие варианты перевода, как «внимательность», «самоосознанность», «самоосознание», «ментальная практика», «психическая вовлеченность», «безоценочная осведомленность», «безоценочное осознавание (осознание и приятие собственных мыслей, чувств, своего состояния как есть, без самокритики и осуждения)», «памятование», «осознанность», «полнота ума» и «жизнь сегодняшним днем». Мы полагаем, что наиболее емким переводом данного термина будет «осознанность здесь и сейчас» и будем пользоваться им при отсылке к соответствующему понятию, хотя иногда по контексту будем использовать английское слово MINDFULNESS или его русскую транскрипцию
МАЙНДФУЛНЕСС
https://cyberleninka.ru/article/n/kontseptualnyy-sostav-amer...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-12-21 19:43:48 GMT)
--------------------------------------------------

Ради интереса взглянул на авторов, они даже скорее филологи, чем психологи:
Шелестюк Елена Владимировна — доктор филологических наук, доцент кафедры теоретического и прикладного языкознания, Челябинский государственный университет. Челябинск, Россия
Москвина Евгения Александровна — бакалавр историко-филологического факультета по направлению «Зарубежная филология», Челябинский государственный университет. Челябинск, Россия
mail.ru
Note from asker:
Спасибо вам за такой подробный ответ!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search