English term
fold
"Re-engage users before they bounce with a sticky slider that shows your content and sponsored content recommendations above the fold"
What would be the meaning of "fold" here? Thank you!
3 +2 | en la parte superior (o inferior) de la página web (y por ello visible, o no) sin tener que hacer | JohnMcDove |
Above the fold | Toni Castano |
Sep 2, 2019 14:25: JohnMcDove changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
PRO (3): Toni Castano, Eugenia Martin, JohnMcDove
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
en la parte superior (o inferior) de la página web (y por ello visible, o no) sin tener que hacer
Tal vez un "explicao" tipo Les Luthiers (véase en la web: "El Explicado" de Cantalicio Luna), creo que podría funcionar.
Esta es la definición, corroborando lo que aporta Toni:
2 Positioned in the upper (or lower) half of a web page and so visible (or not visible) without scrolling down the page.
‘click-through yield on ads below the fold is lower’
More example sentences
‘Your product should be displayed above the fold of your web page.’
‘Place enough content above the fold to allow your visitor to make a decision about continuing on the site.’
https://www.lexico.com/en/definition/fold
Saludos cordiales.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2019-09-02 14:44:52 GMT)
--------------------------------------------------
Ahora que veo el comentario de Toni, tal vez algo como "recomendaciones o sugerencias en un lugar muy visible" o "en la posición más obvia" o "más visible"...
Hace unas semanas escuchaba al latinista twitero, Emilio del Río, dando la etimología de "obvio"... "en medio de la via"... en medio del camino...
Y aunque suene trivial, lo de "trivial" viene de encontrarse en un cruce de tres caminos, y hablar del tiempo y esas cosas...
--------------------------------------------------
Note added at 3 days 8 hrs (2019-09-05 21:09:37 GMT)
--------------------------------------------------
De nada, Mercedes. Me alegro de ser de ayuda... :-)
¡Hola, John! Muchísimas gracias por la explicación. Me queda muy claro. Optaré por lo del lugar más visible, porque es lo que mejor se aplica a mi contexto. ¡Muchas gracias también por las confirmaciones de Elisa y de Toni! |
Reference comments
Above the fold
Ha pasado tiempo desde que abrí el hilo y ya sí sé a qué se refiere. Above the fold es exactamente la parte de la página que se ve desde la parte baja de tu pantalla hasta arriba, sin necesidad de hacer scroll. En diseño y programación web se le da mucha importancia porque lógicamente es lo que la mayoría de los visitantes de la web ven. Hacer scroll hacia abajo ya es una acción que requieres del visitante, y no siempre pasa. Digamos que la parte "above the fold" es el escaparate donde muestras lo mejor que tienes.
agree |
Mónica Algazi
28 mins
|
Gracias, Mónica.
|
|
agree |
Paula Hernandez
: Podría ser "contenido en la mitad superior de la página"???
47 mins
|
Gracias, Paula. Sí, es eso, pero desconozco si hay una expresión "canónica" en español.
|
|
agree |
Eugenia Martin
1 hr
|
Gracias, Eugenia. A ver si alguien encuentra algo preciso y corto.
|
|
agree |
JohnMcDove
: De nada, Toni... /Lo de corto a mí, se me da mal, pero que mal. Mi madre decía: "¿Es usted don Nabucodonosor Iturriburrigoicroecheazabalazagoitía?" "Sí, señor, y Echeneausurrusuruzalachanechea..." ;-)
1 hr
|
Gracias, John. A ver si alguien encuentra algo preciso y corto.
|
Something went wrong...