Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
object of the pledges
Spanish translation:
Objeto de las garantías
Added to glossary by
Emiliano Pantoja
Feb 25, 2020 12:09
4 yrs ago
24 viewers *
English term
object of the pledges
English to Spanish
Law/Patents
Finance (general)
Buenos días,
Estoy traduciendo un contrato de préstamo, y me gustaría que alguien me aclarara el significado de "object" en este contexto:
"The object of the Pledges on the balance of the Pledged Accounts is considered cash for the purposes of article 7 of Spanish Royal Decree 5/2005, of 11 March, and, therefore, the Secured Creditor (either directly or through the Security Agent) may use the drawdown and enforcement mechanisms envisaged in the aforementioned Royal Decree with respect to the aforementioned Pledged Credit Rights."
¿Sería simplemente "objeto" o tiene otro significado aquí?
Agradecería cualquier ayuda.
Saludos
Estoy traduciendo un contrato de préstamo, y me gustaría que alguien me aclarara el significado de "object" en este contexto:
"The object of the Pledges on the balance of the Pledged Accounts is considered cash for the purposes of article 7 of Spanish Royal Decree 5/2005, of 11 March, and, therefore, the Secured Creditor (either directly or through the Security Agent) may use the drawdown and enforcement mechanisms envisaged in the aforementioned Royal Decree with respect to the aforementioned Pledged Credit Rights."
¿Sería simplemente "objeto" o tiene otro significado aquí?
Agradecería cualquier ayuda.
Saludos
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | Objeto de las garantías | Emiliano Pantoja |
4 | contenido de las garantias | Vittorio Ferretti |
3 | garantías en efectivo | Juan Arturo Blackmore Zerón |
Change log
Mar 1, 2020 17:41: Emiliano Pantoja Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 hrs
Selected
Objeto de las garantías
Yo mantendría lo de "objeto"
El objeto de las garantías financieras a aportar deberá hacerse en efectivo
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2020-02-25 14:52:34 GMT)
--------------------------------------------------
Entiendo que debe hacerse en efectivo, tanto si es en metálico como si es en moneda extranjera. La divisa se considerará efectivo a efectos del objeto de las garantías.
El objeto de las garantías financieras a aportar deberá hacerse en efectivo
--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2020-02-25 14:52:34 GMT)
--------------------------------------------------
Entiendo que debe hacerse en efectivo, tanto si es en metálico como si es en moneda extranjera. La divisa se considerará efectivo a efectos del objeto de las garantías.
Note from asker:
Gracias, Emiliano, pero no me queda claro si en la frase quieren decir que se debe hacer en efectivo o que se considerará como efectivo (dinero en efectivo). Por eso, tampoco veo muy claro a qué se refiere "object". |
Gracias! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins
contenido de las garantias
es considerato .....dinero en efectivo
Note from asker:
Gracias, Vittorio Entonces se refiere al "cash", ¿correcto? |
8 hrs
Something went wrong...