Glossary entry

English term or phrase:

object of the pledges

Spanish translation:

Objeto de las garantías

Added to glossary by Emiliano Pantoja
Feb 25, 2020 12:09
4 yrs ago
24 viewers *
English term

object of the pledges

English to Spanish Law/Patents Finance (general)
Buenos días,

Estoy traduciendo un contrato de préstamo, y me gustaría que alguien me aclarara el significado de "object" en este contexto:

"The object of the Pledges on the balance of the Pledged Accounts is considered cash for the purposes of article 7 of Spanish Royal Decree 5/2005, of 11 March, and, therefore, the Secured Creditor (either directly or through the Security Agent) may use the drawdown and enforcement mechanisms envisaged in the aforementioned Royal Decree with respect to the aforementioned Pledged Credit Rights."

¿Sería simplemente "objeto" o tiene otro significado aquí?

Agradecería cualquier ayuda.
Saludos
Change log

Mar 1, 2020 17:41: Emiliano Pantoja Created KOG entry

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

Objeto de las garantías

Yo mantendría lo de "objeto"

El objeto de las garantías financieras a aportar deberá hacerse en efectivo

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2020-02-25 14:52:34 GMT)
--------------------------------------------------

Entiendo que debe hacerse en efectivo, tanto si es en metálico como si es en moneda extranjera. La divisa se considerará efectivo a efectos del objeto de las garantías.
Note from asker:
Gracias, Emiliano, pero no me queda claro si en la frase quieren decir que se debe hacer en efectivo o que se considerará como efectivo (dinero en efectivo). Por eso, tampoco veo muy claro a qué se refiere "object".
Gracias!
Peer comment(s):

agree Adrian MM. : object = subject-matter or target of the pledges and captured thereby eng.proz.com/kudoz/english-to-spanish/ships-sailing-maritime/1103918
21 hrs
Gracias Adrian
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
14 mins

contenido de las garantias

es considerato .....dinero en efectivo
Note from asker:
Gracias, Vittorio Entonces se refiere al "cash", ¿correcto?
Something went wrong...
8 hrs

garantías en efectivo

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search