Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
urban fabrics conducive to taking advantage
Russian translation:
режимы застройки, способствующие использованию преимуществ местных условий
Added to glossary by
Lesia Kutsenko
Mar 4, 2021 14:23
3 yrs ago
13 viewers *
English term
urban fabrics conducive to taking advantage
English to Russian
Social Sciences
Energy / Power Generation
Альтернатив. источники энергии.
Variances in the level of current district heating development are also driven by urban and energy policies.
These policies have determined the heat planning traditions and typologies of urban fabrics conducive to taking advantage of the local conditions to facilitate the development of district heating (and cooling)
Совершенно не нравится дословный перевод:
"Эти виды политики определили традиционные подходы к планированию теплоснабжения и типологии городской застройки, благоприятствующие эффективному использованию местных условий для содействия развитию районного тепло- и холодоснабжения "
Вариант: "Эти виды политики определили традиционные подходы к планированию теплоснабжения и типологии городской застройки, которые в качестве местных условий можно эффективно использовать для содействия развитию районного тепло- и холодоснабжения" - не соответствует тексту, уходит куда-то в сторону.
Буду благодарна за помощь.
Variances in the level of current district heating development are also driven by urban and energy policies.
These policies have determined the heat planning traditions and typologies of urban fabrics conducive to taking advantage of the local conditions to facilitate the development of district heating (and cooling)
Совершенно не нравится дословный перевод:
"Эти виды политики определили традиционные подходы к планированию теплоснабжения и типологии городской застройки, благоприятствующие эффективному использованию местных условий для содействия развитию районного тепло- и холодоснабжения "
Вариант: "Эти виды политики определили традиционные подходы к планированию теплоснабжения и типологии городской застройки, которые в качестве местных условий можно эффективно использовать для содействия развитию районного тепло- и холодоснабжения" - не соответствует тексту, уходит куда-то в сторону.
Буду благодарна за помощь.
Proposed translations
(Russian)
3 | режимы застройки, способствующие использованию преимуществ местных условий | Lesia Kutsenko |
3 | см. | Mikhail Zavidin |
Change log
Mar 9, 2021 19:06: Lesia Kutsenko Created KOG entry
Proposed translations
20 mins
Selected
режимы застройки, способствующие использованию преимуществ местных условий
традиции планирования теплоснабжения и типологии застройки городских пространств, способствующие использованию преимуществ местных условий для развития централизованного теплоснабжения (и отведения тепла)
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2021-03-09 19:07:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Большое спасибо, Надежда!
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2021-03-09 19:07:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Большое спасибо, Надежда!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Благодарю."
44 mins
см.
Эти политики сформировали традиции планирования теплоснабжения и типологии городской застройки таким образом, что те стали способствовать эффективному использованию местных условий и содействовали развитию центрального тепло- и холодоснабжения
(to be) conducive to — это начало инфинитивного оборота
(to be) conducive to — это начало инфинитивного оборота
Something went wrong...