Mar 11, 2021 08:37
3 yrs ago
21 viewers *
English term
copy...engagement owner
English to Italian
Law/Patents
Law (general)
Direct any questions regarding the Third Party Questionnaire to (email) and copy your Lilly and Company engagement owner.
Proposed translations
(Italian)
4 | e inviare in copia (conoscenza/conforme) a / aggiungere in copia il titolare dell'incarico | Gaetano Silvestri Campagnano |
Proposed translations
8 mins
Selected
e inviare in copia (conoscenza/conforme) a / aggiungere in copia il titolare dell'incarico
.
--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2021-03-11 08:47:54 GMT)
--------------------------------------------------
"...conferito da / presso [nome azienda]"
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2021-03-11 11:33:16 GMT)
--------------------------------------------------
Moltissime corrispondenze di "email in copia", che può essere in copia conforme o copia (per) conoscenza (abbreviata in CC anche in inglese [dove però significa "Carbon Copy"], come vedi nei programmi di gestione e-mail) o in copia nascosta (quando nessun destinatario può vedere l'indirizzo dell'altro o degli altri destinatari: in italiano CCN e in inglese BCC [Blind Carbon Copy]):
https://www.google.it/search?sxsrf=ALeKk03AUK2zVR_s0e3Y8IJHd...
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2021-03-11 11:34:58 GMT)
--------------------------------------------------
Quindi il verbo "to copy", nel contesto delle e-mail, è chiaramente riferito all'aggiunta di un nuovo destinatario in copia, nelle modalità descritte sopra.
--------------------------------------------------
Note added at 10 min (2021-03-11 08:47:54 GMT)
--------------------------------------------------
"...conferito da / presso [nome azienda]"
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2021-03-11 11:33:16 GMT)
--------------------------------------------------
Moltissime corrispondenze di "email in copia", che può essere in copia conforme o copia (per) conoscenza (abbreviata in CC anche in inglese [dove però significa "Carbon Copy"], come vedi nei programmi di gestione e-mail) o in copia nascosta (quando nessun destinatario può vedere l'indirizzo dell'altro o degli altri destinatari: in italiano CCN e in inglese BCC [Blind Carbon Copy]):
https://www.google.it/search?sxsrf=ALeKk03AUK2zVR_s0e3Y8IJHd...
--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2021-03-11 11:34:58 GMT)
--------------------------------------------------
Quindi il verbo "to copy", nel contesto delle e-mail, è chiaramente riferito all'aggiunta di un nuovo destinatario in copia, nelle modalità descritte sopra.
Note from asker:
Grazie Gaetano! Per caso potresti fornirmi delle fonti dove hai trovato questo significato? Grazie mille |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...