Aug 1, 2021 12:50
2 yrs ago
35 viewers *
Russian term

в полном объеме

Russian to English Law/Patents Law (general)
Патентообладатель передает Приобретателю в полном объеме принадлежащие ему исключительные права на следующие изобретения, удостоверенные патентами:

Не достаточно ли сказать "The Patent Holder transfers to the Acquirer ALL [of] its exclusive rights to the following patented inventions:

Или лучше конкретизировать, например: "...the full scope of its exclusive rights to the following patented inventions"?

Proposed translations

+2
40 mins
Selected

full (rights)

The Patent Holder transfers to the Acquirer its full exclusive rights to the following patented inventions
Peer comment(s):

agree Ravindra Godbole
11 mins
Thank you!
agree David Knowles
20 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, Михаил!"
5 hrs

exclusive rights in full

rearrange



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2021-08-01 20:07:21 GMT)
--------------------------------------------------

An exclusive licence generally occurs when a copyright owner transfers one or more, but not all, of its exclusive rights but retains others. https://www.lexology.com/library/detail.aspx?g=19d66166-614d...
Note from asker:
А может быть так, что переданы all exclusive rights (как я предложил), но не in full?
По Вашей ссылке - 'one or more, but not all' - это обратное тому, что я предложил (ALL = полностью (т.е., не одно или несколько прав, а все права). ИМХО, конечно.
Something went wrong...
7 hrs

exclusive rights in their entirety

...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2021-08-01 20:14:15 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com/search?q="rights in their entirety"&c...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search