Aug 19, 2021 11:52
2 yrs ago
26 viewers *
Dutch term

Richtlijnen Ingebruikname en Afbouw (RIA)

Dutch to English Law/Patents Real Estate HUUROVEREENKOMST WINKELRUIMTE (ROZ)
my context:

"HUUROVEREENKOMST WINKELRUIMTE
en andere bedrijfsruimte In de zin van artikel 7:290 BW__________________________

Model door de Raad voor Onroerende Zaken (ROZ) op 15 augustus 2008 vastgesteld en op 25 augustus 2008 gedeponeerd bij de griffie van de rechtbank te 's-Gravenhage en aldaar ingeschreven onder nummer 68/2008. Verwijzing naar dit model en het gebruik ervan zijn uitsluitend toegestaan, indien de ingevulde, de toegevoegde of de afwijkende tekst duidelijk als zodanig herkenbaar is. Toevoegingen en afwijkingen dienen bij voorkeur te worden opgenomen onder het hoofd 'bijzondere bepalingen'.
Iedere aansprakelijkheid voor nadelige gevolgen van het gebruik van de tekst van het model wordt door de ROZ uitgesloten.


[…]

Bijzondere bepalingen

9.1 Voorrangsregeling
[…]

9.2.1 Huishoudelijk reglement en Richtlijnen Ingebruikname en Afbouw (RIA) 🠔
Huurder verklaart zich door middel van ondertekening van deze huurovereenkomst te conformeren aan de bepalingen van het huishoudelijk reglement. Het huishoudelijk reglement maakt onlosmakelijk deel uit van deze huurovereenkomst en huurder heeft een exemplaar van dit reglement ontvangen.
Verhuurder heeft het recht het huishoudelijk reglement in de loop van de overeenkomst aan te passen, na overleg met de winkeliersvereniging, indien dat naar het oordeel van verhuurder nodig is voor de goede gang van zaken binnen het gehuurde, het gebouw of complex waar het gehuurde deel van uitmaakt en/of indien omstandigheden van huishoudelijke aard daartoe aanleiding geven. Huurder verleent bij voorbaat zijn instemming aan deze aanpassingen en zal zich (ook) hieraan houden.
Tevens verklaart huurder zich door middel van ondertekening van deze huurovereenkomst te conformeren aan de bepalingen van het RIA, in het bijzonder - maar niet uitsluitend - bij het uitvoeren van werkzaamheden binnen het gehuurde. Het RIA maakt onlosmakelijk deel uit van deze huurovereenkomst en huurder heeft een exemplaar van dit reglement ontvangen. Indien huurder zich niet houdt aan deze richtlijnen, zijn de kosten voor eventueel herstel van schade aan het gehuurde (in de breedste zin van het woord), alsmede gevolgschade voor eigenaar en derden, voor rekening en risico van de huurder."


Anyone run into this already (and have a translation of it)?

Discussion

Cillie Swart Nov 4, 2021:
Thanks for posting this question... was fun to look for a solution !!
Michael Beijer (asker) Aug 24, 2021:
Thanks Kitty! If you, or someone else, would enter something like "Guidelines Concerning Occupation and Fitting-out", I'd happily agree.
Kitty Brussaard Aug 20, 2021:
Afbouw van de in cascostaat verhuurde winkelruimte De winkelruimte wordt in dit geval in 'kale' staat (zgn. cascostaat, EN shell condition) verhuurd, waarna de huurder zelf zorgdraagt voor de verdere afbouw en inrichting van het gehuurde (conform de geldende richtlijnen).

@Michael:I'd say that "fitting out" definitely fits the bill in this specific context. The commercial unit is in shell condition requiring fitting out by the tenant. "Guidelines Concerning Occupation and Fitting-out" also sounds fine to me.

https://www.designingbuildings.co.uk/wiki/Fit_out_of_buildin...

https://www.trevorblake.co.uk/insight/articles/2017/06/what-...
Michael Beijer (asker) Aug 20, 2021:
cont’d
Per winkel in het bestaande deel is door de verhuurder vanaf het centrale systeem
één aansluitpunt inclusief een doorstroombegrenzer met afsluiters voorzien. Deze
afsluiters zullen door de verhuurder verzegeld c.q. vergrendeld worden. Na de
gereedmelding en accordering van de huurdersinstallatie door de afbouwdirectie
en nadat de huurdersinstallatie compleet is gevuld, zal de verzegeling worden
verbroken.



De afbouwdirectie is een onderdeel van de directie voerende partij op de
bouwplaats. De afbouwdirectie fungeert voor de huurders als contactpersoon voor
alle vragen die betrekking hebben op de afbouw en opening van de winkel.
Michael Beijer (asker) Aug 20, 2021:
cont’d Vloeren bestaan uit in het werk gestorte betonvloeren of prefab vloerconstructies
voorzien van een zogenaamde druklaag, Indien de huurder een ‘open gevel
structuur’ (alleen rolluik, glazen schuifpui etc.) heeft dient het eerste volledige
stramien vanaf voorgevel te worden voorzien van een waterdichte dakbedekking,
deze dakbedekking opzetten tegen scheidingswanden, kolommen en in de winkel
tegen een te plaatsen hoeklijn, tot bovenzijde afwerkvloer, e.e.a. in overleg met de
afbouwdirectie. Deze dakbedekking dient voor rekening van de huurder te worden
aangebracht. Hakken en boren t.p.v. de dakbedekking mag alleen plaatsvinden na
uitdrukkelijke toestemming van de afbouwdirectie.



Het aanvragen van de standaardaansluiting gebeurt door de huurder. Het niet tijdig
aanvragen door de huurder kan tot gevolg hebben dat de huurder moet starten met
de afbouw zonder de nutsaansluitingen.


Michael Beijer (asker) Aug 20, 2021:
cont’d 1.2.2. Afgifte van door verhuurder goedgekeurd installatieontwerp
- De ter beschikkingstelling van de unit zal niet eerder plaatsvinden dan een maand
nadat de huurder een door verhuurder goedgekeurd installatieontwerp aan de
afbouwdirectie heeft voorgelegd.

Bouwvergunning t.b.v. afbouwwerkzaamheden o.b.v. inrichtingstekeningen
- De ter beschikkingstelling van de te huren casco unit zal niet eerder plaatsvinden
dan een maand nadat de huurder de inrichtingstekeningen in plattegrond(en),
gevelaanzicht(en) en doorsnede(n) in drievoud op schaal 1:50 ter goedkeuring aan
de afbouwdirectie heeft voorgelegd.


Michael Beijer (asker) Aug 20, 2021:
problem solved! I just got my hands on the relevant document from the end client, which clearly shows that "afbouw" is definitely finishing / fitting out in my text.

Here is the TOC:




some quotes:

RICHTLIJNEN INGEBRUIKNAME EN AFBOUW (RIA)
TEN BEHOEVE VAN HET WINKELCENTRUM

te XXXXX
30 September xxx (CONCEPT)



Moment en procedure van ‘ter beschikkingstelling’ van de winkelunit
Voorafgaande aan de daadwerkelijke ter beschikkingstelling van de casco winkelunit
door verhuurder aan huurder dient aan een aantal voorwaarden te worden voldaan.
Deze voorwaarden zijn opgesteld om een zo voorspoedig mogelijk verlopend traject
van afbouw van de unit te kunnen doorlopen.
Michael Beijer (asker) Aug 20, 2021:
bedankt voor het meedenken Barend! Yes, I agree.

I've asked my client if they could ask their client if they happen to have a copy of the document in question. I'll report back here if and when.

"Afbouw/afbouwen" does seem to be rather ambiguous, and so I think the only way to be sure would be to peruse the contents of the document in question ("Richtlijnen ingebruikname en afbouw (RIA)"). I have scoured the internet but can't seem to find a copy of it anywhere.

People here also seem to have different opinions as to what "ingebruikname" means in this context. IMO, it isn't about the fixtures & fittings / outfitting, fitting out, etc. but rather, in the case of a building complex to be used for a shopping centre (with multiple retail units) - occupation. See: https://beijer.uk/terms/ingebruikname
Barend van Zadelhoff Aug 19, 2021:
Omschrijving installatie van de Leverancier
Tekeningen en schema’s
De installatie is nader omschreven in het Bestek Energievoorziening Woerden, T&H Adviesburo Installatietechniek
BV, d.d. 16 februari 2004.
In de verstrekte “Richtlijnen ingebruikname en afbouw (RIA) ten behoeve van het winkelcentrum Hoochwoert te Woerden: d.d. 16 februari 2005 toont het principeschema. Hier wordt tevens de demarcatie aangegeven.

file:///C:/Users/bevan/Downloads/20210203%20LOK_zakelijk_kd%20100kW%20Hoochwoert%20(2).pdf
Barend van Zadelhoff Aug 19, 2021:
afbouw Onderstaande lijkt toch meer in de richting van "(mbt. gebouwen) de bouw ten einde brengen van –
synoniem: voltooien, afwerken" te gaan.

Vanwege de combinatie 'inrichting en afbouw'

Beide documenten zijn rond 2005 - 2006.

In de verstrekte “Richtlijnen ingebruikname en afbouw (RIA) ten behoeve van het winkelcentrum Hoochwoert te Woerden: d.d. 16 februari 2005 toont het principeschema

file:///C:/Users/bevan/Downloads/20210203%20LOK_zakelijk_kd%20100kW%20Hoochwoert%20(1).pdf

Bouwplannen
Woerden:
• Dr. Dreeslaan 6 - plaatsen dakkapel op
voorgeveldakvlak
• Barwoutswaarder 9-11 - plaatsen reclamezuil
• Winkelcentrum Hoochwoert,
Groenendaal 32 - inrichting en afbouw
winkelpan

https://www.woerden.nl/download/16105/cd/24augustus2006.pdf
Michael Beijer (asker) Aug 19, 2021:
Van Dale Groot Woordenboek van de Nederlandse taal afbouwen

1. (mbt. gebouwen) de bouw ten einde brengen van –
synoniem: voltooien, afwerken


2. (mbt. bouwland) geheel en al bebouwen

3. [betekenisontlening van Du. abbauen]
(mbt. een mijn) ontginnen

4. (geleidelijk) verminderen, beëindigen
Michael Beijer (asker) Aug 19, 2021:
some more from the Onroerend Goed Lexicon: afbouwbedrijf ABC = ABC finishing contractors
afbouw = finishing, fitting out, outfitting (US)
bouwkundige afbouw = architectural finishing
de fijne afbouw = the final fitting/fit out
ruwe afbouw = final structural work

see also: https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-english/construction-civ...
Michael Beijer (asker) Aug 19, 2021:
https://www.translatorscafe.com/tcterms/en-US/ques nl: Stelwerk afbouw
en: adjustment and levelling of finishing work
Michael Beijer (asker) Aug 19, 2021:
https://www.joostdevree.nl/shtmls/afbouw.shtml "afbouw

Na de ruwbouw treedt de afbouw in: de woning is wind- en waterdicht, de riolering is aanwezig e.d. en de afbouwwerkzaamheden kunnen (voornamelijk) binnenshuis plaatsvinden.
Hoewel je ook dakafwerking, beglazing, balustraden en hekwerken, installaties, verlichting, beveiliging, zonwering e.d. tot de afbouwfase kunt rekenen, wordt bij afbouwbedrijven onder de term "afbouw" de volgende werken verstaan: binnenwandafwerking (stucwerk e.d.), gevelafwerking, vloerafwerking en plafonds. Ook de inrichting van keuken en badkamer behoren tegenwoordig meestal tot de afbouw.

Werknemers in "de afbouw" behoren tot de bedrijfstaksector A&O (Afbouw & Onderhoud).


Met dank aan de Nederlandse Ondernemersvereniging van Afbouwbedrijven NOA.

Eng. finishing, fitting out, outfitting (Am.); bouwkundige afbouw is architectural finishing; fijne afbouw is the final fitting/fit out; ruwe afbouw is final structural work"
Michael Beijer (asker) Aug 19, 2021:
see e.g.: "Met de herontwikkeling van De Kelder in De Nieuwe Stad is een investering van €1.100.000,- gemoeid. De financiële constructie die Schipper Bosch heeft uitgewerkt omvat een casco levering door de verhuurder, conform de gebruikseisen van De Kelder, groot € 400.000,-, en een investering in de gebruikerspecifieke onderdelen (afbouw en vaste en losse inrichting), groot € 700.000,-.

[…]

Uit bovenstaand overzicht blijkt dat behalve de programmering- en de horecalasten, ook de kapitaallasten yanaf20T5 substantieel stijgen. Dit laatste wordt veroorzaakt door de investering die De Kelder moet doen in de afbouw en losse inrichting op de nieuwe locatie. In de onderstaande tabel is de investering gespecificeerd.

[…]

Investeringen
Het project wordt gerealiseerd volgens de principes van design & build. … Daardoor bestaat het risico dat uiteindelijk niet alle noodzakelijke toepassingen en aanpassingen gerealiseerd kunnen worden. Om dit te voorkomen is voor de bouwkosten een post onvoorzieri opgenomen van 10%. Ook voor de afbouw en losse inrichting is in dit kader een post onvoorzien
opgenomen."

(https://openarchivaris.nl/blob/96/4e/729f9bf74e1c1aee42d59b5... )
Michael Beijer (asker) Aug 19, 2021:
as far as I know,... in the context of commercial property of this type, i.e. a large building meant to be used as a shopping centre:

• ingebruikname = occupation
• afbouw(en) = fitting-out, or finishing

I think "afbouwen", in the sense of dismantling, is more often used for installations/machinery, etc.
Michael Beijer (asker) Aug 19, 2021:
this is what I have so far Guidelines Concerning Occupation and Fitting-out (Richtlijnen Ingebruikname en Afbouw, RIA)
Michael Beijer (asker) Aug 19, 2021:
PS: the property in question will be used for a winkelcentrum
Michael Beijer (asker) Aug 19, 2021:
some research Onroerend Goed Lexicon, Aart van den End:

door en voor rekening van verhuurder zal de kantoorruimte worden voorzien van het volledige afbouwpakket = the office space wil be provided by and at the expense of the lessor with the following fitting-out package

Juridisch-Economisch Lexicon, Aart van den End:

afbouwen =
(geleidelijk beëindigen) to phase out , to wind down
(voltooien) to complete, to finish

Van Dale:
1. geleidelijk beëindigen
run down
cut back, reduce, cut down on

2. de bouw ten einde brengen
complete, finish

~~~~~~~~~~~

I'm trying to figure out whether this "afbouw" refers to fitting-out, which I suspect it does.

Proposed translations

22 mins

Provisions concerning lessee adaptation and removal of fixtures installed by the lessee

Declined
Alternative: Guidelines concerning lessee adaptation and removal of fixtures installed by the lessee.
Explanation: When the Lessee occupies the property, the Lessee may want to install fixtures in the property, such as on the walls, on the facade, on the windows, attached to be plumbing, etc. The fixtures may include additional interior walls, and lighting recessed into the ceilings, etc. This is ingebruikname. Then, later, when the Lessee returns custody of the property to the Lessor, the Lessee may be required to reverse some of the modifications which the Lessee had made. This is called Afbouw.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2021-08-19 12:16:11 GMT)
--------------------------------------------------

adaptation = modification and adaptation of the premises to Lessee's purposes

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2021-08-19 12:19:38 GMT)
--------------------------------------------------

fixtures = modifications of the premises
Note from asker:
Interesting, I was actually thinking more along the lines of: Ingebruikname en Afbouw = Occupation and Fitting-out
Thanks! Still not sure if "afbouw" here is about adding or removing (as you suggest) fixtures. Also feel that "ingebruikname" is "occupation" here, rather than relating to said fixtures.
Peer comment(s):

neutral writeaway : can you provide any references to back this?
12 mins
I can't give you references, for legal reasons (client material where I have an ironclad confidentiality agreement).
neutral philgoddard : I think this is too much of a mouthful, especially if it's repeated.
1 hr
Would you accept "initial adaptation and final restoration", from which the Reader would understand "initial adaptation [for occupancy] and final restoration [when vacating]"?
agree Tina Vonhof (X) : Seen this in previous translations. It's a standard requirement in business and office leases. You could shorten it by saying: installation and removal of fixtures.
2 hrs
Thank you. I think it's ambiguous. The Asker's comment above has merit. HOWEVER, similarly to you, I have seen my interpretation many times in my work, where the meaning was 100% clear from context etc.!
disagree Kitty Brussaard : I'm afraid that "afbouw" has nothing to do with the removal or restoration of lessee-installed fixtures when vacating the premises. "Afbouw" is the process/phase of fitting out premises leased (or sold) in shell condition.
1 day 10 hrs
Something went wrong...
+1
33 mins

Guidelines for occupation and vacation

Declined
I agree with the sense of the first proposed translation but it's wordy compared with the source hence this suggestion.
Note from asker:
Not sure this is the correct interpretation. See my comments elsewhere. Since I find so many refs supporting "afbouw" as fitting out, I wouldn't feel comfortable interpreting it as meaning the removal of fixtures in my text. Decommissioning/dismantling is a possible meaning of "afbouw", but usually in the case of machinery/installations, rather than entire buildings. Am basically on the fence still.
Peer comment(s):

neutral writeaway : can you provide any references to back this?
1 min
No, I think it's ambiguous - it can mean finishing something off (so fitting out to your requirements) or dismantling (unbuilding as it were) which can equate to decommissioning (so when you vacate you have to remove your fittings).
agree philgoddard : You don't need references for this - you can translate it however you like, within reason. Two other alternatives: check-in and check-out provisions, or move-in and move-out
1 hr
disagree Kitty Brussaard : Idem as my comment on the answer above. I'm afraid that "afbouw' has a completely different meaning here. It's the process/phase of fitting out premises that are leased (or sold) in shell condition (NL cascostaat).
1 day 10 hrs
agree Cillie Swart : seems plausible
76 days
Something went wrong...
5 hrs

Commissioning and Lessee Work Guidelines

Declined
I think the owner accepts the building and commissions it as such after the lessee comes along and fits it out as required for the lessee's activities.
Note from asker:
Thanks Marijke, still not really happy with any of the suggestions, although yr descriptions is what I have in mind as well. I would love to get my hands on the actual document.
Something went wrong...
5 days

Guidelines for moving in and restoring to original condition when moving out

I think this is just guidelines that tenants need to follow when they move in and when they move out.
Note from asker:
Hi Cillie, I'm pretty sure what is meant here is: "Guidelines Concerning Occupation and Fitting-out"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search