Glossary entry

English term or phrase:

mother lode of drugs

Portuguese translation:

grande quantidade de droga

Added to glossary by expressisverbis
Sep 9, 2021 10:12
2 yrs ago
33 viewers *
English term

mother lode of drugs

English to Portuguese Law/Patents Law (general)
He faces 30 years for dealing a mother lode of drugs.

something that supplies a very large amount of a thing, quality, etc. that you want:
https://dictionary.cambridge.org/pt/dicionario/ingles/mother...

"Enfrenta 30 anos de prisão por envolvimento em atividades (altamente) lucrativas com tráfico de droga"?
Obrigada!

Discussion

Nick Taylor Sep 9, 2021:
@express Mty first thought was "ELDORADO" he he he! :-)
expressisverbis (asker) Sep 9, 2021:
Teresa e Nick obrigada!
Nick Taylor Sep 9, 2021:
@express I think there a heavy "idiomatic" significance to the use of "mother lode" so IMO I think the translation should reflect this :-)
@Sandra tráfico de quantidades de droga abundantes?
expressisverbis (asker) Sep 9, 2021:
Obrigada pelas dicas que me estão ajudar Mother lode is a principal vein or zone of gold or silver ore. The term is also used colloquially to refer to the real or imaginary origin of something valuable or in great abundance.
https://en.wikipedia.org/wiki/Mother_lode

https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/englis...

Procuro algo no sentido figurado mesmo (usado em EN-US) como por exemplo "império de tráfico de droga".
expressisverbis (asker) Sep 9, 2021:
Estava a pensar em: "arsenal" de droga:
https://www.macmillanthesaurus.com/mother-lode
http://www.pgdlisboa.pt/jurel/jur_busca.php?buscajur=&ficha=...
Ou "grandes transações de narcotráfico".

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

grande quantidade de drogas

Outra sugestão.
Note from asker:
Obrigada.
Peer comment(s):

agree Felipe Tomasi
4 hrs
Obrigado, Felipe.
agree João Benevides
13 hrs
Obrigado, João.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada a todos. No fim, traduzi: "traduzi por "Enfrenta 40 anos por tráfico de droga em grandes carregamentos." "
4 mins

(ele pode pegar 30 anos) por tráfico de drogas

Sugestão.
Note from asker:
Obrigada.
Something went wrong...
5 mins

Uma quantidade imensa/impressionante de drogas

"Motherload" pode significar também uma quantidade imensa de algo.
Note from asker:
Obrigada. sim, é o significado nos dicionários.
Something went wrong...
+2
6 mins

quantidade enorme de drogas

Sugestão.

"Enfrenta 30 anos de prisão por traficar uma quantidade enorme de drogas."
Note from asker:
Obrigada.
Peer comment(s):

agree Mariana Carmo
11 mins
agree Bruno Pavesi
2 hrs
Something went wrong...
1 hr

... por traficar com grandes fornecedores de drogas.

:) Conforme a definição do Cambridge
Note from asker:
Obrigada.
Something went wrong...
1 hr

monte (enorme) de drogas

monte (enorme) de drogas
Note from asker:
Obrigada.
Something went wrong...
6 hrs

uma imensidão de drogas

na mesma forma de giria, sendo motherload uma expressao idiomatica.
Note from asker:
Obrigada. "Imensidão de drogas" é gíria? Nunca ouvi esta expressão...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search