Oct 24, 2021 13:40
2 yrs ago
41 viewers *
Spanish term

existen causas graves que hacen moralmente imposible la vida en común

Spanish to English Law/Patents Law (general) marriage disolution
solicitar la conversión de Expediente N°XXX, fundado en los términos establecidos en los artículos XXX y XXX y concordantes del Código Civil, ya que existen causas graves que hacen moralmente imposible la vida en común.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Yvonne Gallagher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

AllegroTrans Oct 24, 2021:
Vital context please Which country is this from? And which Articles of the Civil Code have you disguised (hardly confidential information). Argentina?

Proposed translations

1 hr

there are serious grounds which make living in common morally impossible

:)
Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : "morally impossible" sounds like a value judgment rather than a cause for divorce // true, but sounds "wrong" and illogical in English
2 hrs
Albeit literal, it is a faithful translation of the original... // that is your opinion - http://www.kingscollege.net/gbrodie/IX D 1.html
Something went wrong...
+1
2 hrs

there exist serious grounds making life together emotionally impossible

> over the ProZ 10-word asking limit again, but never mind.

Morally and ethically impossible it ain't if the couple are still married - more like non-physically and 'afectivamente', so emotionally or mentally.

Note: property held in common, children together in UK law are known as 'children of the family' and life 'on the common', so on a piece of land.
Example sentence:

IATE: es coacción moral en mental coercion

Peer comment(s):

agree AllegroTrans : I much prefer "emotionally" (subjective) to "morally" (judgemental)
2 hrs
Something went wrong...
2 hrs

There are severe grounds which make communal living morally impractical

or ' a moral impracticalicality' if you want to go down the adjective and noun route;

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-10-24 16:26:06 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, typo, " a moral impracticality";
Peer comment(s):

neutral AllegroTrans : "morally" sounds like an external value judgment rather than a cause for divorce
1 hr
Yes, as you already stated twice previously;
Something went wrong...
2 hrs

there are well-grounded reasons why living together has become socially impossible

for some reason the word grounds sounds better with a preposition as in grounds for divorce or ground on which someone files for a divorce.
Something went wrong...
+1
2 days 23 hrs

There are good grounds for the irretrievable breakdown of the marriage/relationship.

terminología jurídica inglés
Peer comment(s):

disagree AllegroTrans : I don't think "mushrooming" this into the wording in GB is the right way to go
11 days
agree Yvonne Gallagher
17 days
agree Daniela Milagros Denna
49 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search