Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
image réelle de la scène (siehe Satz)
German translation:
reelle Messung (Darstellung, Abbildung) der Zusammensetzung (des Gehalts/Anteils) der Substanz
Added to glossary by
Tanja Wohlgemuth
Jun 21, 2022 13:45
1 yr ago
17 viewers *
French term
image réelle de la scène (siehe Satz)
French to German
Tech/Engineering
Petroleum Eng/Sci
Caméra infrarouge
Une camera infrarouge permet de "voir" hors de la zone du visible à l'œil humain dans le domaine de l'infra-rouge. Cela permet de détecter des composants invisibles à l'oeil nu. Les caméras IR utilisent les différences d’absorption IR dans leur champ de vision pour obtenir une détection. Un panache émis contenant des composés absorbant dans l’IR va occasionner une absorption des IR émis par le fond de scène, absorption susceptible d’être détectée et superposée à l’***image réelle de la scène***. Il en résulte l’apparition et la visualisation en temps réel des panaches émis.
Es handelt sich um das Glossar einer Broschüre über Umweltbelange eines Mineralölunternehmens. Der gesamte Eintrag ist für mich rätselhaft, aber insbesondere der Satzteil zwischen Sternchen. Ich habe den fast identischen Text unter folgendem Link gefunden:
https://www.ineris.fr/sites/ineris.fr/files/contribution/Doc...
und bin nun insofern schlauer, dass es um Optical Gas Imaging geht. Hat jemand eine Ahnung, worum es sich bei "image réelle de la scène" handelt? Ebenso sind mir "fond de scène" und "panache" schleierhaft, dazu habe ich bereits Fragen eingestellt.
Tausend Dank für eure Tipps bereits im Voraus!
Une camera infrarouge permet de "voir" hors de la zone du visible à l'œil humain dans le domaine de l'infra-rouge. Cela permet de détecter des composants invisibles à l'oeil nu. Les caméras IR utilisent les différences d’absorption IR dans leur champ de vision pour obtenir une détection. Un panache émis contenant des composés absorbant dans l’IR va occasionner une absorption des IR émis par le fond de scène, absorption susceptible d’être détectée et superposée à l’***image réelle de la scène***. Il en résulte l’apparition et la visualisation en temps réel des panaches émis.
Es handelt sich um das Glossar einer Broschüre über Umweltbelange eines Mineralölunternehmens. Der gesamte Eintrag ist für mich rätselhaft, aber insbesondere der Satzteil zwischen Sternchen. Ich habe den fast identischen Text unter folgendem Link gefunden:
https://www.ineris.fr/sites/ineris.fr/files/contribution/Doc...
und bin nun insofern schlauer, dass es um Optical Gas Imaging geht. Hat jemand eine Ahnung, worum es sich bei "image réelle de la scène" handelt? Ebenso sind mir "fond de scène" und "panache" schleierhaft, dazu habe ich bereits Fragen eingestellt.
Tausend Dank für eure Tipps bereits im Voraus!
Proposed translations
(German)
4 -1 | reelle Messung (Darstellung, Abbildung) der Zusammensetzung (des Gehalts/Anteils) der Substanz | Barbara Schmidt, M.A. (X) |
Proposed translations
-1
1 hr
Selected
reelle Messung (Darstellung, Abbildung) der Zusammensetzung (des Gehalts/Anteils) der Substanz
nach meinem Verständnis:
Analysiert wird hier vermutlich ein Treibhausgas. Dieses wird quantitativ gemessen, wodurch eine reelle Darstellung der tatsächlichen Menge dieses Gases im Abgas möglich ist.
Analysiert wird hier vermutlich ein Treibhausgas. Dieses wird quantitativ gemessen, wodurch eine reelle Darstellung der tatsächlichen Menge dieses Gases im Abgas möglich ist.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sonnige Grüße und vielen Dank für die sehr wertvolle Hilfe!"
Discussion
https://www.fe-lexikon.info/lexikon-s.htm#szene
"Engl. scene, franz. scène; der Begriff steht in der Fernerkundung für:
- die Konfektionierung von Bilddaten innerhalb eines Aufnahmestreifens
- den Teil der Erdoberfläche, der in einem einzelnen Bild (der ursprünglichen Aufnahme) wiedergegeben ist.
Die Größe der zu beobachtenden Szene ist ein wichtiger Parameter der bildgebenden Erdbeobachtung..."