Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Timeless
Arabic translation:
عابرة للأزمان، لكل العصور/الأزمان/الأوقات
Added to glossary by
Taghreed Mahmoud
Sep 30, 2022 10:35
1 yr ago
20 viewers *
English term
Timeless
English to Arabic
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
Table Design
أعزائي سلام عليكم
محتاجة مساعدة من حضراتكم في ترجمة كلمة
Timeless
في عنوان
The Offering: Timeless
بيحكي الموضوع عن عرض التصميم المناسب لأي زمان
فما هي أفضل ترجمة في هذا السياق
العروض السابقة كانت العرض التراثي والعرض الحديث (المودرن) والثالث يجب أن تتماشى ترجمته مع الباقيين
Heritage - Modern - Timeless
تراثي - حداثي - راقي؟
اعتقد راقي غير مناسبة لأن التراثي والحداثي ممكن يكونوا راقيين كمان
وكمان أفضل كلمة واحدة لوصف هذا العرض
في حيرة وأرجو مساعدتكم وشكرا جزيلا
محتاجة مساعدة من حضراتكم في ترجمة كلمة
Timeless
في عنوان
The Offering: Timeless
بيحكي الموضوع عن عرض التصميم المناسب لأي زمان
فما هي أفضل ترجمة في هذا السياق
العروض السابقة كانت العرض التراثي والعرض الحديث (المودرن) والثالث يجب أن تتماشى ترجمته مع الباقيين
Heritage - Modern - Timeless
تراثي - حداثي - راقي؟
اعتقد راقي غير مناسبة لأن التراثي والحداثي ممكن يكونوا راقيين كمان
وكمان أفضل كلمة واحدة لوصف هذا العرض
في حيرة وأرجو مساعدتكم وشكرا جزيلا
Proposed translations
(Arabic)
4 | الخالد | Lamine Boukabour |
5 | السّرمديّ | Nejib KHALFAOUI |
4 | الخالد | Erfan Elzanaty |
4 | مناسب لكل زمان / عابر للازمان | Nancy Tahir |
4 | خالد الأناقة | Eman AlFaramawy |
Proposed translations
7 mins
Selected
الخالد
أي الذي لا يُبليهِ كَرُّ الأيام
Note from asker:
شكرا جزيلا لحضرتك لكن لا اعتقد إنه يصح أقول العرض الخالد لأن في عرضين قبل كده العرض التراثي العرض الحداثي |
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins
الخالد
السرمدى أو الخالد
بعكس الأزلي الذي لا بداية له
بعكس الأزلي الذي لا بداية له
7 hrs
السّرمديّ
حسب المعنى، المراد قوله هو 'الصّالح لكل زمان" والمحصّن من تأثير الزّمان.
أقرب مصطلح وأفصح اختيار هو "السّرمديّ" في هذا السّياق
أقرب مصطلح وأفصح اختيار هو "السّرمديّ" في هذا السّياق
Example sentence:
"ونحن نؤمن بهذا التصميم السرمدي سيشع علينا القوة، والثَبات "هذا هو" بنك قولايث الوطني"
Reference:
https://context.reverso.net/translation/arabic-english/%D8%A7%D9%84%D8%B3%D8%B1%D9%85%D8%AF%D9%8A
https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/%D8%A7%D9%84%D8%B3%D8%B1%D9%85%D8%AF%D9%8A/#word-idx
8 days
مناسب لكل زمان / عابر للازمان
having a value that is not limited to a particular period but will last for ever
27 days
خالد الأناقة
التصاميم التي ظهرت في عصور سابقة وتعود مرة أخرى لتكون صيحات في عالم الموضة..يمكن وصفها بأنها خالدة الأناقة أو تناسب كل الأزمنة ولا تختفي موضتها
Example sentence:
this tie strikes a balance between timeless elegance and contemporary style.
Discussion
أشكرك لشرحك الوافي ومعلوماتك القيمة
جزاك الله كل الخير
جميلة أيضا
تصاميم عابرة للازمان
تصاميم بلا زمن
ولأن معنى الكلمة ضمن هذه النصوص هو انيقة او رشيقة فلا بأس بالقول
تصاميم انيقة عابرة للازمان
ولو تفادينا استعمال عابرة لكان افضل فنقول
تصاميم لا تغيرها الازمان
تصاميم معمرة (غير مستساغة)
مقترحات اخرى ادبية
تصاميم تفطر العمر
تصاميم مبهجة
تصاميم لكل العصور
" ‘timeless’ as ‘not affected by the passage of time or changes in fashion’. The phrase is generally used to mean elegant: pleasingly graceful and stylish in appearance or manner. I’d add the words iconic, neat, beautiful, refined and effortless."
https://www.designindaba.com/articles/point-view/timeless-de...