This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
https://www.mayoclinic.org › drg-20067379 › p=1 1 Feb 2023 — Adults—At first, 75 milligrams (mg) per day, taken as one dose in the morning or evening. Some patients may need a starting dose of 37.5 mg ...
-------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2023-03-10 22:09:36 GMT) --------------------------------------------------
https://hhve.pma.com.pa › drug-similar-to-effexor-xr Taking this type of supplement with drugs like Effexor XR allows you to get by with ... Aka Efexor, Elafax, Trevilor, Venlafaxina, Venlor, Ventab, Alenthus ...
-------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2023-03-10 22:10:31 GMT) --------------------------------------------------
https://www.healthing.ca › drug-details 02237279 EFFEXOR XR 37.5MG CAPSULE ... Venlafaxine should be taken once daily with food, either in the morning or in the evening. Swallow the capsules whole ...
-------------------------------------------------- Note added at 2 heures (2023-03-10 22:36:09 GMT) --------------------------------------------------
Adults—At first, 75 milligrams (mg) per day, taken as one dose in the morning or evening. Some patients may need a starting dose of 37.5 mg per day, taken for 4 to 7 days. Your doctor may adjust your dose as needed and tolerated. However, the dose is usually not more than 225 mg per day.
-------------------------------------------------- Note added at 2 heures (2023-03-10 22:37:58 GMT) --------------------------------------------------
@Oliver Yes, I agree. Drugs, medicine, and supplements, usually require the most accurate translation possible. I still believe that based on the context, it's extremely likely that it must be taken from mid-morning, up to and including noon, with breakfast, or other food, but the quality of the original text is just too poor, so even after finding the leaflet for this drug with a much better explanation elsewhere, I still recommend checking with the client, as that is the safest choice.
Several websites that I consulted, including Mayo Clinic, indicate that this drug must be taken exactly as prescribed by the doctor. What if the doctor’s directive is not clear such as in the present context? Rather than guessing, I suggest checking with the client for the exact meaning of “pós manhã”. It could be “after breakfast”, “with breakfast” (since it must be taken with food), “post morning” (meaning afternoon or evening”) and what not! Too confusing to be translated. In the absence of clarification, translate literally. Let’s face it: poor original begets poor translation. I would definitely not guess.
Good new! I found the leaflet for this particular medicine (Alenthus XR). The text appears to have good quality, and seems to me like a very reliable source.
@Tobias It is certainly possible, as the source text doesn't appear to have the best quality. But there are also medicine one must take at other periods such as mid-morning and noon. Here's an article that uses similar wording.
Medicine can have some very particular conditions that must be met, so it is my opinion that accuracy, even if borderline literal, or even if it results in a more unnatural translation, is more important than making the text sound perfect to the native speaker. Of course, it's always best to achieve both at the same time, but that's not always an option. It may also be a good idea to check with your client about the exact expected time period to take that medicine.
It says both morning and night however, and since not every pill can be swallowed after a meal, in my opinion, it may be safer to stick with time periods, without using words that allude to the idea of taking the pill before or after a meal.