Aug 6, 2004 10:02
19 yrs ago
English term

spot the winner.

English to Swedish Bus/Financial Marketing
Norstedts och Prisma anger "Tippa vem som vinner / tippa rätt"... men det är ingen vidare snärtig översättning för en slogan. Jag har funderat på "Satsa på rätt häst", men det är kanske lite för animaliskt? Några andra förslag?

Proposed translations

+1
1 day 21 hrs
Selected

Hitta vinnaren

eller Finn vinnaren, om du tycker om inrimmet.
Peer comment(s):

agree Mario Marcolin
1 day 14 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack allihopa! Svårt att välja, men Reinos förslag passade bäst in."
+1
4 mins

plocka ut vinnaren

ett förslag till
Peer comment(s):

agree Anette Herbert
1 hr
Something went wrong...
1 hr

tipset

så översätter svenska bouleförbundet sin "spot the winner". Ta bort slogan and "kill your darling" är mitt förslag.
Att säga "spot" när man menar gissa är ju litet kul, ungefär som Finn fem fel.

"Finn den som vinner" om du måste ha en slogan -
Something went wrong...
3 hrs

Finn och vinn

Inte vet jag om det passar i sammanhanget, men det är ett förslag.
Something went wrong...
3 hrs

känn igen en vinnare!

Känn igen en vinnare!
är mitt förslag på motsvarande slogan på svenska. Man kan ju säga att "jag känner igen en .... (fyll i med lämpligt substantiv)när jag ser en". Men här finns nog lika många översättningar som det finns översättare...
Something went wrong...
2 days 21 hrs

välj vinnare

mer inrim
:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search