Glossary entry

Spanish term or phrase:

extienda, transfiera y reconozca la garantía

English translation:

extend, transfer, and aknowledge the warranty

Added to glossary by Celeste Orellana Issaly
Dec 4, 2004 03:21
19 yrs ago
2 viewers *
Spanish term

extienda, transfiera y reconozca la garantía

Spanish to English Law/Patents Law (general)
Frase: Fax y cubierta solicitando "que se nos extienda, transfiera y reconozca la garantía de las placas compradas..."

Proposed translations

+4
8 mins
Spanish term (edited): extienda, transfiera y reconozca la garant�a
Selected

extend, transfer, and aknowledge the warranty

Note que dependiendo al contexto 'garantía' puede ser 'guaranty'.
Peer comment(s):

agree Gabo Pena
1 hr
agree Víctor Nine
7 hrs
agree Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
12 hrs
agree LCK
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias!"
12 mins
Spanish term (edited): extienda, transfiera y reconozca la garant�a

extend, transfer and approve the guarantee

.
Something went wrong...
12 mins
Spanish term (edited): extienda, transfiera y reconozca la garant�a

requesting the extension, transfer and recognition of the warranty

sug.
Something went wrong...
15 hrs

asking that we be issued, transferred and granted the warranty for

extender: igualmente issue or make out un cheque etc.

Reconocer: ademas adopt, grant or confirm.

'the Enforcement Committee has any responsibility for the WPM treated and marked under this Policy nor do they endorse, approve, or adopt any warranty or other ...'
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search