Glossary entry

Dutch term or phrase:

kortdag

English translation:

If you want the goods at very short notice, please contact us.

Added to glossary by jarry (X)
Nov 19, 2004 16:25
19 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

kortdag

Dutch to English Other Business/Commerce (general)
Indien de afleverdatum erg kortdag is, dient u contact met ons op te nemen.

Discussion

Non-ProZ.com Nov 19, 2004:
De klant mag zelf aangeven op welke datum hij graag de order geleverd krijgt, maar wanneer dit voor de leverancier kortdag is dan moet er van tevoren even contact worden opgenomen.

Proposed translations

+9
2 hrs
Selected

If you want the goods at very short notice, please contact us.

It is up to the customer to set a delivery date, but if this is a tight deadline for the supplier to meet we should be contacted beforehand.
Peer comment(s):

agree Antoinette Verburg : Gezien de door Annette toegevoegde informatie lijkt deze vertaling mij het meest logisch.
46 mins
Thank you.
agree Zsanett Rozendaal-Pandur : Sounds like the best option to me.
1 hr
Thanks
agree FullCircle (X) : Met Mirror
1 hr
Thanks
agree vixen : or: Please contact us if you... In view of the additional context, your answer is more appropriate than mine.
1 hr
Thanks
agree seaMount
1 hr
Thanks
agree Leo3 (X)
1 hr
Thanks
agree shineda
2 hrs
Thanks
agree Saskia Steur (X)
2 days 33 mins
Thanks
agree Hilde Hoven
2 days 15 hrs
Thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
7 mins

You should contact us if you find the delivery date unsuitable

Translation would be "too early" or "too soon", but this would rarely be used in English Terms and Conditions.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-11-19 16:36:51 (GMT)
--------------------------------------------------

English style would actually be \"Please contact us...............\"

One of the few occasions when the English use etiquette out of habit nowadays
Peer comment(s):

agree AllisonK (X) : or 'is inconvenient'
2 hrs
agree Will Matter
3 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

at too short notice

Please contact us if the delivery date is at too short notice.

is wellicht het overwegen waard!

Succes!

Peer comment(s):

agree trautlady : this sounds like the best one
15 mins
Many thanks!
neutral AllisonK (X) : sorry, fairly awkward English, 'at too short notice'
1 hr
Many thanks for you comment - sorry that I can't agree!
Something went wrong...
+3
33 mins

***

Another option:

Please contact us if you foresee any problems in meeting the delivery date.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 16 mins (2004-11-19 19:41:22 GMT)
--------------------------------------------------

Given the additional context provided by Annette, my answer is no longer valid.
Peer comment(s):

agree Tina Vonhof (X) : sounds nice.
7 mins
Thanks, Tina
agree FullCircle (X)
17 mins
agree Siobhan Schoonhoff-Reilly
51 mins
neutral Zsanett Rozendaal-Pandur : This sounds to me like the client's the one who has to meet the delivery date.
2 hrs
My answer was given before Annette added the additional context.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search