Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
afloop tijd
English translation:
completion time
Added to glossary by
Dave Greatrix
Jun 25, 2004 04:31
19 yrs ago
Dutch term
afloop tijd
Dutch to English
Tech/Engineering
Computers: Hardware
underground car park, operating system
"Aan de hardware van het besturingssysteem worden de volgende eisen gesteld:
- deze systemen moeten een **afloop tijd** hebben van maximaal 0,01 mili seconden;"
This term appears in a document relating to operating system hardware for an underground car park. Aside from the question of whether the space is a typo, what's the proper term here?
Cheers, Rob
- deze systemen moeten een **afloop tijd** hebben van maximaal 0,01 mili seconden;"
This term appears in a document relating to operating system hardware for an underground car park. Aside from the question of whether the space is a typo, what's the proper term here?
Cheers, Rob
Proposed translations
(English)
3 +7 | completion time | Dave Greatrix |
Proposed translations
+7
1 hr
Selected
completion time
[PDF] Process Scheduling
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... in order of estimated “completion” time “Recent history is ... Pre-emptive Scheduling:
A process is involuntarily ... More complex and needs hardware support (eg ...
www.cs.utexas.edu/users/rockhold/ cs372/handouts/02.ProcessScheduling.pdf
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... in order of estimated “completion” time “Recent history is ... Pre-emptive Scheduling:
A process is involuntarily ... More complex and needs hardware support (eg ...
www.cs.utexas.edu/users/rockhold/ cs372/handouts/02.ProcessScheduling.pdf
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thx, David. :-)"
Something went wrong...