Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
bedrijfsschade
English translation:
business interruption/loss of profits
Added to glossary by
philgoddard
Mar 12, 2013 19:35
11 yrs ago
6 viewers *
Dutch term
bedrijfsschade
Dutch to English
Bus/Financial
Insurance
gevolg- en/of bedrijfsschade
Proposed translations
(English)
4 +5 | business interruption | philgoddard |
Change log
Mar 12, 2013 22:37: writeaway changed "Field" from "Law/Patents" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Law: Contract(s)" to "Insurance"
Mar 26, 2013 13:12: philgoddard Created KOG entry
Proposed translations
+5
13 mins
Selected
business interruption
Consequential loss and/or business interruption.
Peer comment(s):
agree |
Textpertise
5 mins
|
agree |
Siobhan Schoonhoff-Reilly
: isn't 'bedrijfsschade' simply loss of profits?? Indeed, thanks for the additional info.
44 mins
|
Theyboth mean the same thing. http://www.meadons.co.uk/pages.aspx?pn=CL_BusinessInterrupti...
|
|
agree |
Kitty Brussaard
: Or "consequential loss and/or loss of profits" as suggested by Siobhan and supported by JurLex. Note: business interruption results in loss of profits, and depending on context, "loss of profits" might be more appropriate.
1 hr
|
agree |
David Walker (X)
3 hrs
|
agree |
W Schouten
: consequential damage and loss of profits according to Jurlex
12 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion