Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
onleesbaar aan emulsiezijde
English translation:
wrong reading emulsion side up
Added to glossary by
Els Hoefman
Nov 21, 2003 12:35
20 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
negatief onleesbaar
Dutch to English
Tech/Engineering
Printing & Publishing
printing
Uit de specificicaties voor het bedrukken van een chipkaart:
Film negatief onleesbaar aan de emulsiekant
Film negatief onleesbaar aan de emulsiekant
Proposed translations
(English)
4 +1 | filmnegatief onleesbaar | Chris Hopley |
5 +4 | negative illegible | Kate Hudson (X) |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
filmnegatief onleesbaar
'Film' and 'negatief' belong toghether, so it should be 'filmnegatief onleesbaar aan emulsiekant'. Actually, either 'film' or 'negatief' would have been sufficient, but apparently the author couldn't decide between the two.
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 4 mins (2003-11-21 16:40:10 GMT)
--------------------------------------------------
The phrase appears to mean \'wrong reading on emulsion side\', which means that the text appears inverted when viewed from the emulsion side. See this website for a clear explanation:
http://www.toolbox.co.nz/grids/standard,id=34,area=3.html
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 7 mins (2003-11-21 16:43:53 GMT)
--------------------------------------------------
-> \"The following sets of films and progressives or Eurostandard Cromalins are required for each edition:
Worldwide - 6 sets of positives ***wrong reading emulsion side up***\"
http://ads.economist.com/print/specs.htm
-> \"On some occasions a prepress house or service bureau may request film that is right reading, emulsion side up. Right reading refers to the side of the negative that reflects the image and or text as it will appear when printed. ***The emulsion is usually on the wrong reading side***.\"
http://www.xaraxone.com/webxealot/xealot26/html/page_5.htm
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 4 mins (2003-11-21 16:40:10 GMT)
--------------------------------------------------
The phrase appears to mean \'wrong reading on emulsion side\', which means that the text appears inverted when viewed from the emulsion side. See this website for a clear explanation:
http://www.toolbox.co.nz/grids/standard,id=34,area=3.html
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 7 mins (2003-11-21 16:43:53 GMT)
--------------------------------------------------
-> \"The following sets of films and progressives or Eurostandard Cromalins are required for each edition:
Worldwide - 6 sets of positives ***wrong reading emulsion side up***\"
http://ads.economist.com/print/specs.htm
-> \"On some occasions a prepress house or service bureau may request film that is right reading, emulsion side up. Right reading refers to the side of the negative that reflects the image and or text as it will appear when printed. ***The emulsion is usually on the wrong reading side***.\"
http://www.xaraxone.com/webxealot/xealot26/html/page_5.htm
Peer comment(s):
agree |
AllisonK (X)
: I get what you're driving at- you have wrong-reading and right-reading on emulsion side (up or down). See this: ... Black / White Only. Screened positives litho film, wrong reading emulsion side
5 hrs
|
Cheers, Allison
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Chris. I'll write "wrong reading emulsion side up" then; I think that's what they mean."
+4
9 mins
negative illegible
Chris has explained this nicely, but here is the English
Peer comment(s):
agree |
Jacqueline van der Spek
43 mins
|
agree |
Tina Vonhof (X)
1 hr
|
agree |
Henrik Brameus
: But legible would make more sense in context. But I haven't been to a printer for so long now, I'm not sure.
3 hrs
|
agree |
Mirjam Bonne-Nollen
3 hrs
|
Discussion
Specificaties Bedrukking :
� Vierkleurendruk Recto / Verso in Offset vernis
Specificaties File met layout :
� DTP-file (Adobe Illustrator) of EPS-file (Quark Express)
Voorwaarden voor goedkeuring van een film voor offset druk
� Film negatief onleesbaar aan de emulsie zijde (emulsiezijde = matte kant)
� Raster 120 lijnen per inch (300 dpi)
� E�n film per blad per kleur
� Op elke film moet de kleur en de betrokkene zijde worden vermeld
� Een kleurafdruk (chromalin of iris) is noodzakelijk met de betrokkene zijde duidelijk vermeld.
� Elke film moet positietekens (kruizen en lijnen) hernemen op maximaal 1,5 cm van de kaartrand
� Geen kaartomtrek of personalisatiegegevens moet op de films vermeld worden.
� De kleur moet 2 mm overlopen aan de randen