Glossary entry

Dutch term or phrase:

Afblanken mogelijk

English translation:

Can be blanked off

Added to glossary by Félicien Sirois
Feb 17, 2014 08:11
10 yrs ago
Dutch term

Afblanken mogelijk

Dutch to English Tech/Engineering Safety
Before anyone says "more context would be helpful"... I have none. This is simply a term that I have encountered on a safety checklist for refinery equipment and specifically under a subsection entitled "Uitrustung en Ontwerp."

Other terms in the section include "constructiematerialen," "piping," "expansie," "noodstopsystemen" as well as a number of English language terms: "tracing," "fireproofing," "trips" etc.

This seems to be a "Dutchification" of the English word "blank" (especially since the preceding item is "piping/valves/blanks," but if anyone could provide a bit more insight, I'd appreciate it.
Proposed translations (English)
4 Can be blanked off
3 polishing possible

Discussion

Félicien Sirois (asker) Feb 17, 2014:
Have to wait Well I guess I'll have to endure the trolling for another 18 hours until ProZ will allow me to formally close the question and award points.
So until then, be nice everyone...
Félicien Sirois (asker) Feb 17, 2014:
Discussion closed Well this has quickly spun into a battle of wits with a few defenseless people, so I'm closing the thread, awarding points to Hans for providing tangible sources and doing a good job of explaining the technology.
But I am also offering a GREAT deal of praise to Dave GREATrix for getting the ball rolling in the right direction with his initial suggestion!
Thanks all!
Richard Purdom Feb 17, 2014:
@Dave

because there is no context, and dutch has a tendency o 'create' words by just putting 'aan' 'in' 'op' of 'uit' 'na' etc. in front of verbs, there are a lot that mean more than one thing. Recently I had a translation with oplichters, nalichters and voorlichters. Out of context these words are pure guesswork too...
Dave Greatrix Feb 17, 2014:
@ Richard - where did you read this that this is all guess work? I spent decades in the construction industry - including the Dutch construction industry.
Richard Purdom Feb 17, 2014:
My advice stands. If you want to hone up on your rather limited sarcasm skills, try watching Scrubs or moving to the UK.
Félicien Sirois (asker) Feb 17, 2014:
@Richard Contacting the PM/client What a wonderful suggestion! The thought never crossed my mind... [sarcasm/off]
Hans Geluk Feb 17, 2014:
@Richard Great idea, but always better if you already have some options for translation, and even more if you can back them up!
Richard Purdom Feb 17, 2014:
As this is all pure guess work, my advice would be to contact the PM/client
Hans Geluk Feb 17, 2014:
Blank off Blank: 2. To block access to: blank off a subway tunnel..
With this additional dictionary entry it becomes even clearer. In the EGR valve example given below it does make sense to 'blank it off'
Dutch: http://www.opelomegaportal.nl/viewtopic.php?f=46&t=2065
English: http://www.alfaowner.com/Forum/alfa-147-156-and-gt/330453-wh...
See also this discussion: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=508131
freekfluweel Feb 17, 2014:
gesloten systeem Hoe kan je een werk van pijpleidingen afleveren ZONDER stop-ends? Je zou ergens een kraan dicht kunnen draaien maar dan hoef je die stop-ends ook niet te plaatsen!

Of het is twee systemen met elkaar verbinden of een onderhoudslaag aanbrengen, lijkt mij...
Hans Geluk Feb 17, 2014:
Same as afblinden? Look for EGR klep afblanken and then afblinden on Google. It seems to be the same. In that sense it supports Dave's suggestion of stop ends.
Dave Greatrix Feb 17, 2014:
No, I'm thinking of "stop ends".....
Félicien Sirois (asker) Feb 17, 2014:
Pipe cap Dave, I think you might be thinking of a "pipe cap" (although I'm not sure what the item would be called in a structure the size of a pipeline). Will do some research...
Félicien Sirois (asker) Feb 17, 2014:
Interesting suggestions I first thought it may have to do with some sort of finishing step as freek proposed, but quickly moved on to the possibility of a "blank pipe," which is what I think is in question. The checklist may be asking whether it is possible to use blank pipes in the construction to span sections.
freekfluweel Feb 17, 2014:
"af" = to finish vergelijk ook: afschroeven, afbeitsen etc.

Als het met schilderen (coating) te maken heeft: finish with a colorless coating (blanke lak)

http://www.autoschadeforum.nl/pbb/viewtopic.php?f=4&t=116

Als het tussenstukken zijn in een pijpleiding (blank pipe): finish with intersecting pieces of pipe (space-out)

http://www.glossary.oilfield.slb.com/en/Terms.aspx?LookIn=te...
Dave Greatrix Feb 17, 2014:
Blanks? I think you are on the wrong track here - "blanks" in this context are probably "stop ends". These are used to "close off" a piece of pipe that is either redundant or is intended for later use.

Proposed translations

2 hrs
Selected

Can be blanked off

Blank: 2. To block access to: blank off a subway tunnel..
Examples in Dutch and English regarding an EGR valve:
Dutch: http://www.opelomegaportal.nl/viewtopic.php?f=46&t=2065
English: http://www.alfaowner.com/Forum/alfa-147-156-and-gt/330453-wh...
See also this discussion: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=508131


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-02-17 11:11:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://uk.answers.yahoo.com/question/index?qid=2013092603512...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2014-02-17 18:08:36 GMT)
--------------------------------------------------

You are so kind! Happy I could help you!
Note from asker:
Hi Hans! It looks like you've got the golden ticket on this one. I appreciate the thorough research and will likely adopt your proposal unless something that is more logical is contributed or I hear back from the client. Best regards!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Many thanks Hans!"
2 hrs

polishing possible

afblanken => blanken => blankslijpen = bright grinding, namely grinding off rust or paint down to the metal surface.
Note from asker:
Thanks for your submission Alexander. I can follow your train of thought, and in fact initially thought this was in fact the process in question, but after more consideration and the information provided by the others here, I think it's something altogether different. Thanks again for your assistance!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search