Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fun customizing
Arabic translation:
تسلينا قليلا - حظينا ببعض المرح
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-11-15 02:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 11, 2016 23:47
7 yrs ago
1 viewer *
English term
fun customizing
English to Arabic
Other
Automotive / Cars & Trucks
fun customizing
We had some fun customizing. Your personal protection package.
Proposed translations
(Arabic)
4 | تسلينا قليلا - حظينا ببعض المرح | Ahmed Gad El Rab |
5 | حظينا بالمرح ونحن نفصل | Yosra Montasser |
5 | تخصيص برامج المرح | Mostafa Mahdy |
Proposed translations
2 mins
Selected
تسلينا قليلا - حظينا ببعض المرح
-
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-11-12 01:38:06 GMT)
--------------------------------------------------
قد تكون الترجمة كما يلي:
وفرنا لك بعض وسائل الراحة والترفيه
ولكنني لست واثقا تماما من صحة الترجمة
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-11-12 02:08:31 GMT)
--------------------------------------------------
وجدت الجملة مترجمة هنا كما يلي:
حسناً، لقد تسلينا قليلاً دعونا نتحدث عن الحمايات
Then we had some fun, Customizing a personal protection package.
آخر جملة بالأسفل
http://context.reverso.net/translation/english-arabic/we had...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-11-12 02:10:33 GMT)
--------------------------------------------------
هذا هو الجواب:
ثم حظينا بالمرح ونحن نفصل... مجموعة حمايتك الشخصية
وهو وارد في نفس الرابط السابق
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-11-12 02:12:31 GMT)
--------------------------------------------------
الترجمة هنا مقنعة ومتناسقة
Then we had some fun customizing your personal protection package:
ثم حظينا بالمرح ونحن نفصل... مجموعة حمايتك الشخصية
المشكلة كانت في النقطة التي تقسم الجملة إلى جملتين في العبارة التي أوردتها أنت أعلاه وهو ما أدى إلى الالتباس وصعوبة فهم وترجمة المعنى كاملا
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-11-12 02:15:12 GMT)
--------------------------------------------------
الزميلة يسرا كتبت هذا الجواب أعلاه فيمكنك اختيار جوابها كأفضل جواب لأنه هو الجواب الذي توصلت له بعد بحث وهي سبقتني لذلك
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-11-12 01:38:06 GMT)
--------------------------------------------------
قد تكون الترجمة كما يلي:
وفرنا لك بعض وسائل الراحة والترفيه
ولكنني لست واثقا تماما من صحة الترجمة
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-11-12 02:08:31 GMT)
--------------------------------------------------
وجدت الجملة مترجمة هنا كما يلي:
حسناً، لقد تسلينا قليلاً دعونا نتحدث عن الحمايات
Then we had some fun, Customizing a personal protection package.
آخر جملة بالأسفل
http://context.reverso.net/translation/english-arabic/we had...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-11-12 02:10:33 GMT)
--------------------------------------------------
هذا هو الجواب:
ثم حظينا بالمرح ونحن نفصل... مجموعة حمايتك الشخصية
وهو وارد في نفس الرابط السابق
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-11-12 02:12:31 GMT)
--------------------------------------------------
الترجمة هنا مقنعة ومتناسقة
Then we had some fun customizing your personal protection package:
ثم حظينا بالمرح ونحن نفصل... مجموعة حمايتك الشخصية
المشكلة كانت في النقطة التي تقسم الجملة إلى جملتين في العبارة التي أوردتها أنت أعلاه وهو ما أدى إلى الالتباس وصعوبة فهم وترجمة المعنى كاملا
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-11-12 02:15:12 GMT)
--------------------------------------------------
الزميلة يسرا كتبت هذا الجواب أعلاه فيمكنك اختيار جوابها كأفضل جواب لأنه هو الجواب الذي توصلت له بعد بحث وهي سبقتني لذلك
Note from asker:
It's a car matter not simple conersation |
حصلنا على بعض وسائل حمايتكم الشخصية؟ |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
3 mins
حظينا بالمرح ونحن نفصل
حظينا بالمرح ونحن نفصل... مجموعة حمايتك الشخصية
1 day 11 hrs
تخصيص برامج المرح
كان لدينا إمكانية إعداد برامج المرح المخصصة. وكذلك باقة الحماية ذات الطابع الشخصي/المخصصة حسب الرغبات الشخصية.
"لو العبارة الإنجليزية صحيحة وقد تختلف بحسب السياق"
"لو العبارة الإنجليزية صحيحة وقد تختلف بحسب السياق"
Something went wrong...